Текст и перевод песни Los Piojos - Canción de Cuna
Quiero
que
te
duermas,
como
un
sol
I
want
you
to
fall
asleep,
like
a
sun
Que
se
acuesta
en
un
campo
de
trigo
That
lays
down
in
a
field
of
wheat
Tengo
aquí,
en
mi
pecho,
un
corazón
I
have
here,
in
my
chest,
a
heart
Igualito
al
hueco
de
tu
ombligo
Just
like
the
hollow
of
your
navel
Sabes
quién
temblaba
cuando
ibas
a
nacer
Do
you
know
who
was
trembling
when
you
were
going
to
be
born
Sabes
que
pensé
que,
por
ahí,
no
ibas
a
poder
Do
you
know
that
I
thought
that
maybe
you
wouldn't
be
able
to
Sabes
quién
te
puso
en
el
pecho
de
mamá,
oh
Do
you
know
who
put
you
in
your
mother's
breast,
oh
Debe
ser
que
me
pediste,
un
día,
una
canción
It
must
be
that
you
asked
me,
one
day,
for
a
song
Que
fuera
del
corazón,
ahí
te
va
That
came
from
the
heart,
here
you
go
Vamos
a
correr
un
rato,
que
hay
tiempo,
nomás
Let's
go
for
a
run
for
a
while,
there's
time,
just
Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo
There's
only
time,
all
the
time
Nunca
nadie
me
dio
tanta
luz
No
one
has
ever
given
me
so
much
light
Para
nadie
fui
tan
importante
I
have
never
been
so
important
to
anyone
Nunca
quise
ver
tan
lejos
al
dolor
I
never
wanted
to
see
the
pain
so
far
away
Con
verte
crecer,
tengo
bastante
Watching
you
grow
is
enough
for
me
Dientes
asomando
y
dibujos
en
la
piel
Teeth
showing
and
drawings
on
the
skin
Todas
las
mañanas,
mi
motor,
vos,
encendés
Every
morning,
my
engine,
you,
start
Mil
relojes
no
marcan
las
horas,
como
vos,
oh
A
thousand
clocks
don't
mark
the
hours
like
you
do,
oh
Debe
ser
que
me
pediste,
un
día,
una
canción
It
must
be
that
you
asked
me,
one
day,
for
a
song
Que
fuera
del
corazón,
ahí
te
va
That
came
from
the
heart,
here
you
go
Vamos
a
correr
un
rato,
que
hay
tiempo,
nomás
Let's
go
for
a
run
for
a
while,
there's
time,
just
Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo
There's
only
time,
all
the
time
Vamos
a
besar
la
nieve
y
vamos
a
volar
Let's
kiss
the
snow
and
let's
fly
Vamos
a
besar
este
cielo
Let's
kiss
this
sky
Nada,
nada,
nunca,
nada
nos
va
a
separar
Nothing,
nothing,
never,
nothing
will
separate
us
Somos
una
llama
en
el
invierno
We
are
a
flame
in
the
winter
Ne-na-niru-niru-na
Ne-na-niru-niru-na
Niru-na-na-nara-nep
Niru-na-na-nara-nep
Debe-rebe-debe-rep
Debe-rebe-debe-rep
Debe-rebe-rap-ne-na-ne-na
Debe-rebe-rap-ne-na-ne-na
Le
pedí
al
Señor
I
asked
the
Lord
Que
me
diera
un
amor
To
give
me
a
love
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
deep
Le
pedí
al
Señor
(Le
pedí
al
Señor)
I
asked
the
Lord
(I
asked
the
Lord)
Que
me
diera
un
amor
(Que
me
diera
un
amor)
To
give
me
a
love
(To
give
me
a
love)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
deep
Le
pedí
al
Señor
(Le
pedí
al
Señor)
I
asked
the
Lord
(I
asked
the
Lord)
Que
me
diera
un
amor
(Que
me
diera
un
amor)
To
give
me
a
love
(To
give
me
a
love)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
I
never
thought
it
would
be
so
deep
Le
pedí
al
Señor
(Le
pedí
al
Señor)
I
asked
the
Lord
(I
asked
the
Lord)
Que
me
diera
un
amor
(Que
me
diera
un
amor)
To
give
me
a
love
(To
give
me
a
love)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo,
oh,
oh,
oh
I
never
thought
it
would
be
so
deep,
oh,
oh,
oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.