Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel - En Vivo
Grausam - Live
Un
mundo
cruel
Eine
grausame
Welt
Una
noche
cruel
Eine
grausame
Nacht
Una
ciudad
dormida
y
sin
sueños
Eine
schlafende
Stadt
ohne
Träume
Un
beso
final
Ein
letzter
Kuss
Sonrisa
y
después
Ein
Lächeln
und
danach
Te
vas
alejando
sin
remedio
Entfernst
du
dich
unaufhaltsam
Nunca
te
vi
en
ningún
aviso
Ich
sah
dich
nie
in
einer
Anzeige
Nunca
te
vi
en
la
televisión
Ich
sah
dich
nie
im
Fernsehen
Nunca
te
vi
en
ningún
diario
Ich
sah
dich
nie
in
einer
Zeitung
Nunca,
nunca,
nunca
escuché
tu
voz
Niemals,
niemals,
niemals
hörte
ich
deine
Stimme
Lavan
tu
razón
Sie
waschen
deine
Vernunft
Queman
tu
corazón
Sie
verbrennen
dein
Herz
La
única
aventura
es
ver
colores
Das
einzige
Abenteuer
ist,
Farben
zu
sehen
Te
despertaré
Ich
werde
dich
wecken
Despiértame
ya
Weck
mich
jetzt
auf
De
esta
pesadilla
de
ilusiones
Aus
diesem
Albtraum
der
Illusionen
Nunca
te
vi
en
ningún
aviso
Ich
sah
dich
nie
in
einer
Anzeige
Nunca
te
vi
en
la
televisión
Ich
sah
dich
nie
im
Fernsehen
Nunca
te
vi
en
ningún
diario
Ich
sah
dich
nie
in
einer
Zeitung
Nunca,
nunca,
nunca
escuché
tu
voz
Niemals,
niemals,
niemals
hörte
ich
deine
Stimme
Una
noche
más
ya
no
voy
a
dormir
en
tus
brazos
Eine
weitere
Nacht
werde
ich
nicht
mehr
in
deinen
Armen
schlafen
No
sé
qué
me
tomo,
no
sé
dónde
estoy
Ich
weiß
nicht,
was
ich
zu
mir
nehme,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
No
sé
hacia
donde
van
mis
pasos
Ich
weiß
nicht,
wohin
meine
Schritte
gehen
Qué
rara
y
vacía
y
desierta
y
perdida
está
la
avenida
hoy
Wie
seltsam
und
leer
und
verlassen
und
verloren
ist
die
Allee
heute
Qué
rara
y
vacía
y
desierta
y
perdida
estás
Wie
seltsam
und
leer
und
verlassen
und
verloren
du
bist
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
Somos
fantasmas
peleándole
al
viento
Wir
sind
Geister,
die
gegen
den
Wind
kämpfen
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
Somos
fantasmas
peleándole
al
viento
Wir
sind
Geister,
die
gegen
den
Wind
kämpfen
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Lala,
lala,
lala,
lala
Muchas
gracias
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.