Los Piojos - Difícil - перевод текста песни на немецкий

Difícil - Los Piojosперевод на немецкий




Difícil
Schwierig
El heredero al trono ruso
Der Erbe des russischen Throns
Tiene hemofilia Rasputin
Hat Hämophilie Rasputin
Aparece para curarlo
Erscheint, um ihn zu heilen
Un gran pez
Ein großer Fisch
Y Plaza Constitución
Und Plaza Constitución
Peleando los puestos de pie
Kämpfend um die Stehplätze
Apago la televisión
Ich schalte den Fernseher aus
Adivina en qué pienso
Rate mal, woran ich denke
Es tan difícil olvidar tu sensación
Es ist so schwer, dein Gefühl zu vergessen
Como tu piel, nena, no hay como tu olor
Wie deine Haut, Süße, nichts ist wie dein Geruch
Es tan difícil, todo de nuevo a empezar
Es ist so schwer, alles wieder von vorn anzufangen
Solo te pido, nena, otra oportunidad
Ich bitte dich nur, Süße, um eine weitere Chance
Y voy besando tu recuerdo en el dolor
Und ich küsse deine Erinnerung im Schmerz
Y vas buscando una sonrisa alrededor
Und du suchst nach einem Lächeln um dich herum
Nada tiene sentido nada para
Nichts ergibt Sinn, nichts für mich
No me interesa, nena, si no estas aquí
Es interessiert mich nicht, Süße, wenn du nicht hier bist
Y camino en el dolor
Und ich wandle im Schmerz
Anestesiado y sin razón
Betäubt und ohne Grund
Y hoy camino en el dolor
Und heute wandle ich im Schmerz
Anestesiado y sin razón
Betäubt und ohne Grund
Es tan difícil olvidar tu sensación
Es ist so schwer, dein Gefühl zu vergessen
Estoy llorando como un chico en un rincón
Ich weine wie ein kleiner Junge in einer Ecke
Desesperado, quiero abrazarte otra vez
Verzweifelt will ich dich wieder umarmen
Quiero contarte todo lo que habrá después
Ich will dir alles erzählen, was danach kommen wird
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer
Nichts zu tun
Si no estás, si no estás acá
Wenn du nicht hier bist, wenn du nicht hier bist
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer
Nichts zu tun
Si no estás...
Wenn du nicht hier bist...
Y camino en el dolor
Und ich wandle im Schmerz
Anestesiado y sin razón
Betäubt und ohne Grund
Y hoy camino en el dolor
Und heute wandle ich im Schmerz
Anestesiado y sin razón
Betäubt und ohne Grund
Una ilusión se necesita siempre
Eine Illusion braucht man immer
Una ilusión
Eine Illusion
Una pasión se necesita siempre
Eine Leidenschaft braucht man immer
Una pasión
Eine Leidenschaft
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer
Nichts zu tun
Si no estás, si no estás acá
Wenn du nicht hier bist, wenn du nicht hier bist
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer, solo
Nichts zu tun, allein
Nada para hacer
Nichts zu tun
Si no estás...
Wenn du nicht hier bist...





Авторы: Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.