Текст и перевод песни Los Piojos - Genius (El Mendigo de Dock Sud) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genius (El Mendigo de Dock Sud) - En Vivo
Гений (Нищий из Док-Сауда) - Вживую
Yo
soy
el
mendigo
de
Dock
Sud
Я
нищий
из
Док-Сауда
Vivo
debajo
del
puente
de
hormigón
Живу
под
бетонным
мостом
Las
palomas
vuelan,
quince
de
mayo
Голуби
летают,
пятнадцатого
мая
Y
yo
sentado
a
orillas
del
riachuelo
А
я
сижу
на
берегу
ручья
Yo
soy
el
mendigo
de
Dock
Sud
Я
нищий
из
Док-Сауда
Vivo
debajo
del
puente
de
hormigón
Живу
под
бетонным
мостом
Las
palomas
vuelan,
quince
de
mayo
Голуби
летают,
пятнадцатого
мая
Y
yo
sentado
a
orillas
del
riachuelo
А
я
сижу
на
берегу
ручья
No
puedo
invocar
a
mi
genio
Не
могу
призвать
своего
гения
Nena,
es
tu
amor
un
infierno
Детка,
твоя
любовь
- ад
Desde
Holanda
vino
el
bohemio
Из
Голландии
приехал
богемец
Y
te
cruzo
en
San
Telmo
allá
И
я
встретил
тебя
на
Сан-Тельмо
(Oh-oh-oh)
Cuántas
veces
arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Сколько
раз
я
уходил
из-за
твоей
любви
(Oh-oh-oh)
Cuántas
veces
arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Сколько
раз
я
уходил
из-за
твоей
любви
No
sé
cómo
zafa
ese
lazo
Не
знаю,
как
выбраться
из
этой
петли
O
si
hay
que
cortarse
en
pedazos
Или
нужно
разрезать
себя
на
куски
Un
mercader
compró
tu
vida
Торговец
купил
твою
жизнь
Y
la
vendió
en
los
barrios
bajos
И
продал
в
бедных
кварталах
(Oh-oh-oh)
Cuántas
veces
arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Сколько
раз
я
уходил
из-за
твоей
любви
(Oh-oh-oh)
Cuántas
veces
arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Сколько
раз
я
уходил
из-за
твоей
любви
Entre
todo
el
polvo
y
toda
la
humedad
Среди
всей
этой
пыли
и
влажности
Cúpulas
de
oro
de
la
vieja
Bagdad
Золотые
купола
старого
Багдада
60
000
puertas
delante
de
mí
60
000
дверей
передо
мной
Genio,
se
me
cierran,
tengo
que
elegir,
que
elegir
Гений,
они
закрываются,
мне
нужно
сделать
выбор
No
puedo
invocar
a
mi
genio
Не
могу
призвать
своего
гения
Nena,
es
tu
amor
un
infierno
Детка,
твоя
любовь
- ад
Pero
yo
te
digo,
mejor
así
Но
я
говорю
тебе,
лучше
так
Un
mundo
sin
vueltas
se
abrió
para
mí
Передо
мной
открылся
мир
без
поворотов
(Oh-oh-oh)
Cuántas
veces
arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Сколько
раз
я
уходил
из-за
твоей
любви
(Oh-oh-oh)
Cuántas
veces
arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Сколько
раз
я
уходил
из-за
твоей
любви
Entre
todo
el
polvo
y
toda
la
humedad
Среди
всей
этой
пыли
и
влажности
Cúpulas
de
oro
de
la
vieja
Bagdad
Золотые
купола
старого
Багдада
60
000
puertas
delante
de
mí
60
000
дверей
передо
мной
Genio,
se
me
cierran,
tengo
que
elegir,
que
elegir
Гений,
они
закрываются,
мне
нужно
сделать
выбор
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
Voy,
voy,
como
el
mendigo
del
Doke
Иду,
иду,
как
нищий
из
Дока
(Oh-oh-oh)
Arranqué
por
tu
amor
(О-о-о)
Ушел
из-за
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.