Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labios de Seda - En Vivo
Seidene Lippen - Live
Tus
labios
de
seda
son
la
luz
de
mi
condena
Deine
seidenen
Lippen
sind
das
Licht
meiner
Verdammnis
Nena,
te
quiero
besar
Baby,
ich
will
dich
küssen
Quiebra
la
cintura,
en
la
calle
tu
figura
Beweg
deine
Hüften,
auf
der
Straße
deine
Figur
Nena,
te
quiero
probar
Baby,
ich
will
dich
kosten
Tus
labios
de
seda,
en
lo
bajo
se
me
enredan
Deine
seidenen
Lippen,
tief
in
mir
verfangen
sie
sich
Empañan
los
vidrios
de
mi
corazón
Beschlagen
die
Scheiben
meines
Herzens
Pintados
de
rojo,
son
el
fuego
que
recojo
Rot
bemalt,
sind
sie
das
Feuer,
das
ich
aufnehme
Y
que
a
mi
mente
hacen
volar
Und
das
meinen
Geist
fliegen
lässt
Tus
labios
de
seda
son
la
luz
de
mi
condena
Deine
seidenen
Lippen
sind
das
Licht
meiner
Verdammnis
Nena,
te
quiero
besar
Baby,
ich
will
dich
küssen
Quiebra
la
cintura,
en
la
calle
tu
figura
Beweg
deine
Hüften,
auf
der
Straße
deine
Figur
Nena,
te
quiero
probar
Baby,
ich
will
dich
kosten
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena,
dámelo
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby,
gib
es
mir
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Cuando
veo
el
perfume
en
tus
ojos
Wenn
ich
das
Parfüm
in
deinen
Augen
sehe
Y
la
boca
te
besa
la
piel
Und
der
Mund
deine
Haut
küsst
Melodías
derramas
sobre
mi
sien
Melodien
vergießt
du
über
meine
Schläfe
Y
la
abeja
se
ahoga
en
la
miel
Und
die
Biene
ertrinkt
im
Honig
Y
el
motor
suena
diferente
Und
der
Motor
klingt
anders
Melodías
derramas
sobre
mi
sien
Melodien
vergießt
du
über
meine
Schläfe
Camino
solo,
no
tengo
ganas
Ich
gehe
allein,
ich
habe
keine
Lust
(De
llegar
al
poste
del
53)
(Zum
Pfosten
der
53
zu
gelangen)
(Barrio
de
flores,
si
tus
colores)
(Blumenviertel,
wenn
deine
Farben)
(Pudieran
darle
a
mi
boca
una
sonrisa
otra
vez)
(Meinem
Mund
wieder
ein
Lächeln
schenken
könnten)
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena,
dámelo
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby,
gib
es
mir
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby
Dame,
te
digo,
nena,
dámelo
Gib
mir,
sag
ich
dir,
Baby,
gib
es
mir
Cuando
veo
mi
boca
en
tu
piel
Wenn
ich
meinen
Mund
auf
deiner
Haut
sehe
Y
no
llevo
tu
risa
en
la
mente
Und
dein
Lachen
nicht
im
Kopf
habe
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás,
ah
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren,
ah
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Tus
labios
de
seda,
no
quiero
perderlos
jamás
Deine
seidenen
Lippen,
ich
will
sie
niemals
verlieren
Muchas
gracias
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez, Gustavo Hernan Kupinski, Andres Ciro Martinez, Daniel Oscar Buira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.