Los Piojos - Motumbo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Piojos - Motumbo




Motumbo
Мотумбо
Rompe como el tiempo a los hombres
Я разбиваю время, как людей,
Rompe que esto ya no va más
Я разбиваю, ведь так больше нельзя.
Rompe como el sol a la noche
Я разбиваю ночь, как солнце,
Rompe que no puede aguantar
И я разобью, если не выдержу.
Rompe si ya no estás creyendo
Я разобью, если ты не поверишь.
Y que yo no puedo parar
Я не могу остановиться.
Rompe lo que está hecho pedazos
Я разобью то, что разбито вдребезги.
Y que no te deja pasar
И что не позволяет тебе пройти.
¿Estás sintiendo?
Ты чувствуешь?
Sentilo bien
Почувствуй лучше.
¿Estás sintiendo?
Ты чувствуешь?
Se siente bien
Это чувствуется прекрасно.
¿Podés sentirlo?
Ты можешь это почувствовать?
Sentilo bien
Почувствуй лучше.
Ahí va hasta el fondo nena, voy, voy, voy, voy
Я иду до конца, дорогая, иду, иду, иду, иду.
No hay nada para hacer
Ничего не поделаешь.
Solo un viejo rock
Лишь старый рок.
Ya relájate
Расслабься.
Que vengo yo, ah
Я иду, ах.
¿Estás sintiendo?
Ты чувствуешь?
Sentilo bien
Почувствуй лучше.
¿Estás sintiendo?
Ты чувствуешь?
Sentilo bien
Почувствуй лучше.
¿Podés sentirlo?
Ты можешь это почувствовать?
Se siente bien
Это чувствуется прекрасно.
Ahí va hasta el fondo nena, voy, voy, voy, voy
Я иду до конца, дорогая, иду, иду, иду, иду.
No hay nada para hacer
Ничего не поделаешь.
Solo un viejo rock
Лишь старый рок.
Ya relájate
Расслабься.
Que vengo yo, ah
Я иду, ах.
(¡Ah!)
(Ах!)
Rommel avanzado sus Panzer (Oh-oh-oh-oh)
Роммель продвигает свои «Панцеры» (О-о-о-о)
Y la guardia de Napoleón (Oh-oh-oh)
А гвардия Наполеона (О-о-о)
Roma con su mejor falange (Oh-oh-oh-oh)
Рим с лучшей фалангой (О-о-о-о)
Alejandro y sus Hetairoi (Oh-oh-oh)
Александр и его гетеры (О-о-о)
Rosas contra los unitarios (Oh-oh-oh-oh)
Роса против унитариев (О-о-о-о)
Shaka Zulu devorador (Oh-oh-oh)
Шака Зулу, пожиратель (О-о-о)
Traigo nena toda esa fuerza (Oh-oh-oh-oh)
Я приношу, детка, всю эту силу (О-о-о-о)
Para romper todo tu amor (Oh-oh-oh)
Чтобы разбить всю твою любовь (О-о-о).
¿Estás sintiendo? (Oh-oh-oh-oh)
Ты чувствуешь? (О-о-о-о)
Sentilo bien (Oh-oh-oh)
Почувствуй лучше (О-о-о)
¿Estás sintiendo? (Oh-oh-oh-oh)
Ты чувствуешь? (О-о-о-о)
Sentilo bien (Oh-oh-oh)
Почувствуй лучше (О-о-о)
¿Estás sintiendo? (Oh-oh-oh-oh)
Ты чувствуешь? (О-о-о-о)
Sentilo bien (Oh-oh-oh)
Почувствуй лучше (О-о-о)
Ahí va hasta el fondo nena, voy, voy, voy, voy (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Я иду до конца, дорогая, иду, иду, иду, иду (О-о-о-о, о-о-о)
Voy, voy, voy, voy, voy, voy, voy, voy, voy
Иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду.





Авторы: Miguel Angel Rodriguez, Gustavo Hernan Kupinski, Andres Ciro Martinez, Sebastian Horacioa Cardero, Daniel Oscar Buria, Daneil Alberto Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.