Текст и перевод песни Los Piojos - Quemado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
es
el
que
gana
Who
is
the
one
who
wins
Quién
es
el
que
pierde
Who
is
the
one
who
loses
En
qué
lugar
estoy
yo
Where
am
I
Si
ganar
no
me
convence
If
winning
doesn't
convince
me
En
qué
se
puede
creer
What
can
you
believe
in
Si
no
es
una
mariposa
If
it's
not
a
butterfly
Si
no
es
un
clavo
en
la
sien
If
it's
not
a
nail
in
the
temple
O
tu
belleza
tramposa
Or
your
deceptive
beauty
Yo
quiero
escuchar
la
espuma
I
want
to
hear
the
foam
Y
el
áspero
¡jó!
And
the
rough
¡jó!
Hundiéndose
en
la
arena
Sinking
in
the
sand
Que
no
haya
angustia
en
la
muerte
May
there
be
no
anguish
in
death
Que
haya
pensamiento
en
vida
May
there
be
meaning
in
life
Si
no
existe
la
memoria
If
memory
doesn't
exist
Todo
lo
nuestro
es
suicida
Everything
we
have
is
suicidal
Playas
infinitas
me
esperan
Infinite
beaches
await
me
Llevaré
algo
de
tanza
I'll
take
some
fishing
line
Llevaré
unos
anzuelos
I'll
take
some
hooks
Un
abrigo
y
una
caña
A
coat
and
a
cane
Veo
náufragos
en
alcohol
y
I
see
castaways
in
alcohol
and
Mujeres
inalcanzables
Unreachable
women
A
quién
castigarán
hoy
Who
will
be
punished
today
En
lugar
de
los
culpables
Instead
of
the
guilty
ones
Cuando
el
último
anzuelo
se
pierda
When
the
last
hook
is
lost
Y
de
comer
no
haya
nada
And
there's
nothing
left
to
eat
Me
cubriré
con
mi
abrigo
I'll
cover
myself
with
my
coat
Y
seré
yo
la
carnada
And
I'll
be
the
bait
Y
los
peces
que
necesite
And
the
fish
that
need
me
Vendrán
a
mí
Will
come
to
me
Antes
de
que
despierte
Before
I
awaken
Sé
que
vendrán
a
mí
I
know
they
will
come
to
me
Sólo
un
cuarto
en
la
ciudad
Just
a
room
in
the
city
Y
la
caña
hundiéndose
al
andar
And
the
cane
sinking
as
I
walk
Sólo
un
cuarto
en
la
ciudad
Just
a
room
in
the
city
Y
la
caña
hundiéndose
al
andar,
nomás
And
the
cane
sinking
as
I
walk,
that's
all
Mi
abrigo
llora
en
harapos
My
coat
weeps
in
rags
Nena
voy
a
echarlo
al
mar
Babe,
I'm
going
to
throw
it
into
the
sea
Mi
caña
se
hizo
pedazos
My
cane
fell
to
pieces
Y
ya
extraño
su
cantar
And
I
already
miss
hearing
it
sing
Mi
cuerpo
no
da
más
pasos
My
body
can't
take
another
step
Lo
dejaré
descansar
I'm
going
to
let
it
rest
Los
peces
que
me
necesiten
The
fish
that
need
me
Vendrán
subidos
al
mar
Will
come
riding
the
sea
Y
saltarán
sobre
mí
And
they
will
leap
upon
me
Sin
culpa
y
sin
enojo
Without
guilt
and
without
anger
Sólo
con
algo
de
temor
Only
with
a
little
fear
Brillándoles
en
los
ojos
Gleaming
in
their
eyes
De
que
otra
vez
That
once
again
Otra
vez
despierte
Once
again
I
will
awaken
Sólo
un
cuarto
en
la
ciudad
Just
a
room
in
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Daniel Oscar Buira, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez
Альбом
Azul
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.