Текст и перевод песни Los Piojos - San Jauretche
San Jauretche
San Jauretche
Perdimos
el
tiempo
justo
We
wasted
the
right
time
Para
ser
la
gran
nación
To
be
the
great
nation
El
ser
chicos,
hoy
nos
duele
Being
kids,
today
it
hurts
En
el
alma
y
la
ambición
In
the
soul
and
ambition
Hubo
un
día
en
que
la
historia
There
was
a
day
when
history
Nos
dio
la
oportunidad
Gave
us
the
opportunity
De
ser
un
país
con
gloria
To
be
a
country
with
glory
O
un
granero
colonial
Or
a
colonial
granary
Pero
faltó
la
grandeza
But
greatness
was
lacking
De
tener
buena
visión
To
have
good
vision
Por
tapados
de
visón
Covered
with
mink
furs
Y
perfumes
de
París
And
Paris
perfumes
Quisieron
de
este
país
They
wanted
to
make
this
country
Hacer
la
pequeña
Europa
The
little
Europe
Gaucho
indio
y
negro,
a
quemarropa
Gaucho
Indian
and
Black,
at
close
range
Fueron
borrados
de
aquí
They
were
erased
from
here
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
I
ask
San
Jauretche
Que
venga
la
buena
leche
To
bring
the
good
milk
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
I
ask
San
Jauretche
Que
venga
la
buena
leche
To
bring
the
good
milk
Sarmiento
y
Mitre,
entregados
a
las
cadenas
foráneas
Sarmiento
and
Mitre,
given
to
foreign
chains
Del
sillón
y
Rivadavia,
hoy
encuentran
sucesores
The
armchair
and
Rivadavia,
today
find
successors
Qué
les
voy
a
hablar
de
amores
y
relaciones
carnales
What
am
I
going
to
tell
you
about
love
and
carnal
relationships
Todos
sabemos
los
males
que
hay
donde
estamos
parados
We
all
know
the
evils
that
exist
where
we
stand
Por
culpa
de
unos
tarados
y
unos
cuantos
criminales
Because
of
some
idiots
and
a
few
criminals
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
I
ask
San
Jauretche
Que
venga
la
buena
leche
To
bring
the
good
milk
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
I
ask
San
Jauretche
Que
venga
la
buena
leche
To
bring
the
good
milk
"Si
dos
años
nos
dejamos
"If
we
give
ourselves
two
years
Nos
dejamos
de
robar"
We
will
stop
stealing"
Dijo
uno,
muy
sonriente
Said
one,
very
smiling
"La
cosa
puede
cambiar"
"Things
could
change"
Como
dijo
don
Ricardo
As
Don
Ricardo
said
"Cleptocracia"
es
lo
que
hay
"Kleptocracy"
is
what
there
is
Bolsiqueros
de
esta
tierra
Pickpockets
of
this
land
¡Por
favor,
tomenselá!
Please,
take
all
of
this!
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
I
ask
San
Jauretche
Que
venga
la
buena
leche
To
bring
the
good
milk
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
I
ask
San
Jauretche
Que
venga
la
buena
leche
To
bring
the
good
milk
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(yo
le
pido,
yo
le
pido,
eso
es
lo
que
yo
le
pido)
I
ask
San
Jauretche
(I
ask,
I
ask,
that's
what
I
ask)
Que
venga
la
buena
leche
(que
paguen
los
criminales,
que
acaben
todos
los
males)
Bring
the
good
milk
(let
the
criminals
pay,
let
all
the
evils
end)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(yo
le
pido,
yo
le
pido,
eso
es
lo
que
yo
le
pido)
I
ask
San
Jauretche
(I
ask,
I
ask,
that's
what
I
ask)
Que
venga
la
buena
leche
(que
paguen
los
criminales,
que
acaben
todos
los
males)
Bring
the
good
milk
(let
the
criminals
pay,
let
all
the
evils
end)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I
ask
San
Jauretche
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Que
venga
la
buena
leche
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Bring
the
good
milk
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I
ask
San
Jauretche
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Que
venga
la
buena
leche
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Bring
the
good
milk
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
I
ask
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
Que
venga
la
buena
leche
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bring
the
good
milk
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
I
ask
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
Que
venga
la
buena
leche
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bring
the
good
milk
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
I
ask
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
Que
venga
la
buena
leche
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bring
the
good
milk
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Yo
le
pido
a
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
I
ask
San
Jauretche
(ah-ah,
ah-ah)
Que
venga
la
buena
leche
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bring
the
good
milk
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ciro Martinez, Daniel Alberto Fernandez, Gustavo Hernan Kupinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.