Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
sera
comme
cette
chanson
des
années
'80
Es
wird
wie
dieses
Lied
aus
den
Achtzigern
sein
Je
serai
comme
el
type
que
j'etais
un
jour
Ich
werde
der
Typ
sein,
der
ich
mal
war
Cuando
me
hiciste
llamar
no
sospechaba
Als
du
mich
anrufen
ließest,
ahnte
ich
nicht
Plastilina
con
color,
ropa
interior,
recuerdos
de
allí
afuera
Plastilin
in
Farbe,
Unterwäsche,
Erinnerungen
von
draußen
Cómics
de
ciencia
ficción,
vida
interior
Science-Fiction-Comics,
Innenleben
Y
yo
no
quiero
volver
Und
ich
will
nicht
zurück
No
me
repitas
jamás
que
no
sabes
qué
hora
es
Sag
mir
nie
wieder,
du
wüsstest
nicht,
wie
spät
es
ist
Las
7:27,
¿O
no?
7:27,
oder
etwa
nicht?
Ya
terminé
Ich
bin
fertig
No
te
echaré
de
menos
en
septiembre
Ich
werde
dich
im
September
nicht
vermissen
Verano
muerto,
veré
a
las
chicas
pasar
Toter
Sommer,
ich
werde
die
Mädchen
vorbeigehen
sehen
Será
como
aquella
canción
de
los
años
'80
Es
wird
wie
jenes
Lied
aus
den
Achtzigern
sein
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Ich
werde
der
Typ
sein,
der
ich
mal
war
Bloody
Marys
en
el
bar,
un
déjà
vu
Bloody
Marys
in
der
Bar,
ein
Déjà-vu
Matrix
está
cambiando
Die
Matrix
verändert
sich
Por
la
confesión
brutal
de
tu
relato
Durch
die
brutale
Beichte
deiner
Geschichte
Y
yo
no
quiero
volver
Und
ich
will
nicht
zurück
No
me
repitas
jamás
que
no
sabes
qué
hora
es
Sag
mir
nie
wieder,
du
wüsstest
nicht,
wie
spät
es
ist
Las
7:27,
¿O
no?
7:27,
oder
etwa
nicht?
Ya
terminé
Ich
bin
fertig
No
te
echaré
de
menos
en
septiembre
Ich
werde
dich
im
September
nicht
vermissen
Verano
muerto,
veré
a
las
chicas
pasar
Toter
Sommer,
ich
werde
die
Mädchen
vorbeigehen
sehen
Será
como
aquella
canción
de
los
años
'80
Es
wird
wie
jenes
Lied
aus
den
Achtzigern
sein
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Ich
werde
der
Typ
sein,
der
ich
mal
war
Será
como
aquella
canción
de
los
años
'80
Es
wird
wie
jenes
Lied
aus
den
Achtzigern
sein
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Ich
werde
der
Typ
sein,
der
ich
mal
war
Será
como
aquella
canción
de
los
años
'80
Es
wird
wie
jenes
Lied
aus
den
Achtzigern
sein
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Ich
werde
der
Typ
sein,
der
ich
mal
war
Ya
terminé
Ich
bin
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferreiro Rodriduez, Francisco Javier Seren Cruz, Alfonso Roman Ramiro, Pablo Alvarez Sanroman, Javier Fernandez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.