Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Equilibrio Es Imposible
Das Gleichgewicht ist unmöglich
Nunca
has
soñado
Du
hast
nie
geträumt
Poder
gritar
Schreien
zu
können
Y
te
enfureces
Und
du
wirst
wütend
Es
horrible
Es
ist
schrecklich
El
miedo
incontenible
Die
unkontrollierbare
Angst
Dame
un
pedazo
Gib
mir
ein
Stück
No
te
conozco
Ich
kenne
dich
nicht
Cuando
dices
qué
felices
Wenn
du
sagst,
wie
glücklich
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Ella
sabe
y
presiente
Sie
weiß
und
spürt
Que
algo
ha
cambiado
Dass
sich
etwas
verändert
hat
No
te
veo
es
mejor
Ich
sehe
dich
nicht,
es
ist
besser
Ya
lo
entiendo
ahora
Jetzt
verstehe
ich
Ya
no
me
lamento
Ich
klage
nicht
mehr
Yo
sigo
detrás
Ich
folge
weiterhin
Si
cada
vez
que
vienes
me
convences
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
kommst,
überzeugst
du
mich
Me
abrazas
y
me
hablas
de
los
dos
Du
umarmst
mich
und
sprichst
von
uns
beiden
Y
yo
siento
que
no
voy
Und
ich
fühle,
dass
ich
nicht
gehe
Que
el
equilibrio
es
imposible
cuando
vienes
Dass
Gleichgewicht
unmöglich
ist,
wenn
du
kommst
Y
me
hablas
de
nosotros
dos
Und
von
uns
beiden
sprichst
No
te
diré
que
no
Ich
werde
nicht
nein
sagen
Yo
te
sigo
porque
creo
que
en
el
fondo
hay
algo
Ich
folge
dir,
weil
ich
glaube,
dass
da
etwas
ist
Ella
no
me
imagina
Sie
stellt
sich
mich
nicht
vor
Cazando
en
los
bares
Auf
Jagd
in
den
Bars
Viviendo
deprisa
Schnell
zu
leben
Si
cada
vez
que
vienes
me
convences
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
kommst,
überzeugst
du
mich
Me
abrazas
y
me
hablas
de
los
dos
Du
umarmst
mich
und
sprichst
von
uns
beiden
Y
yo
siento
que
no
voy
Und
ich
fühle,
dass
ich
nicht
gehe
Que
el
equilibrio
es
imposible
Dass
Gleichgewicht
unmöglich
ist
Cuando
vienes
y
me
hablas
de
nosotros
dos
Wenn
du
kommst
und
von
uns
beiden
sprichst
No
te
diré
que
no
Ich
werde
nicht
nein
sagen
Yo
te
sigo
porqué
creo
que
el
fondo
hay
algo
Ich
folge
dir,
weil
ich
glaube,
dass
da
etwas
ist
Yo
te
sigo
porqué
creo
que
el
fondo
hay
algo
Ich
folge
dir,
weil
ich
glaube,
dass
da
etwas
ist
Nunca
has
soñado
Du
hast
nie
geträumt
Poder
gritar
Schreien
zu
können
Y
te
enfureces
Und
du
wirst
wütend
Es
horrible
Es
ist
schrecklich
El
miedo
incontenible
Die
unkontrollierbare
Angst
Dame
un
abrazo
Gib
mir
eine
Umarmung
No
te
conozco
Ich
kenne
dich
nicht
Cuando
dices
que
felices
Wenn
du
sagst,
wie
glücklich
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Qué
caras
más
tristes
Welche
traurigen
Gesichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferreiro Rodriduez, Javier Fernandez Fernandez, Francisco Javier Seren Cruz, Alfonso Roman Ramiro, Pablo Alvarez Sanroman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.