Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugar Con los Coches
Mit den Autos spielen
Quieres
que
me
entregue
a
ti
mejor
Du
willst,
dass
ich
mich
dir
besser
hingebe
Y
olvide
que
mañana
estaré
Und
vergesse,
dass
ich
morgen
sein
werde
Esperando
a
que
me
llames
Wartend
darauf,
dass
du
mich
anrufst
Me
pides
que
me
quede
por
mi
bien
Du
bittest
mich,
zu
meinem
Wohl
zu
bleiben
Y
sigo
sin
llegar
a
alcanzar
Und
ich
schaffe
es
immer
noch
nicht
zu
erreichen
Algo
que
me
divierta
Etwas,
das
mir
Spaß
macht
No
sé
por
que
insistimos
en
pensar
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
darauf
bestehen
zu
denken,
Que
todo
va
a
acabar
siempre
mal
Dass
alles
immer
schlecht
enden
wird,
Cuando
nunca
pasa
nada
Obwohl
nie
etwas
passiert
Tenemos
que
encontrarnos
al
final
Wir
müssen
uns
am
Ende
treffen
Y
hablar
como
solias
hacer
Und
reden,
wie
du
es
früher
getan
hast,
Cuando
tú
ya
me
importabas
Als
du
mir
schon
wichtig
warst
Como
jugar
con
los
coches
Wie
mit
den
Autos
spielen
O
tirar
piedras
al
cristal
Oder
Steine
gegen
die
Scheibe
werfen
De
aquel
portal
que
tú
conoces
Von
jenem
Eingang,
den
du
kennst
Eh,
no
digas
que
está
bien
Hey,
sag
nicht,
dass
es
gut
ist
No
digas
que
pasó
Sag
nicht,
dass
es
passiert
ist
Y
que
no
debió
pasar
Und
dass
es
nicht
hätte
passieren
sollen
No,
nunca
voy
a
creer
Nein,
ich
werde
niemals
glauben,
Que
no
puedo
dormir
Dass
ich
nicht
schlafen
kann
Y
me
repito
que
la
culpa
Und
ich
sage
mir
immer
wieder,
dass
die
Schuld
No
es
de
nadie
Bei
niemandem
liegt
Aunque
te
odie
a
ti
Obwohl
ich
dich
hasse
Mi
grado
de
frustración
Mein
Grad
an
Frustration
Es
siempre
ambiguo
Ist
immer
zweideutig
Y
las
cosas
que
más
me
gustan
Und
die
Dinge,
die
ich
am
meisten
mag,
Siempre
me
hacen
llorar
Bringen
mich
immer
zum
Weinen
Mi
infancia
ha
sido
tan
larga
Meine
Kindheit
war
so
lang,
Que
nunca
acaba
de
terminar
Dass
sie
nie
ganz
endet
Y
sigo
buscando
algo
Und
ich
suche
immer
noch
etwas,
Que
me
divierta
de
verdad
Das
mir
wirklich
Spaß
macht
Como
jugar
con
los
coches
Wie
mit
den
Autos
spielen
O
tirar
piedras
al
cristal
Oder
Steine
gegen
die
Scheibe
werfen
De
aquel
portal
que
tú
conoces
Von
jenem
Eingang,
den
du
kennst
Eh,
no
digas
que
está
bien
Hey,
sag
nicht,
dass
es
gut
ist
No
digas
que
pasó
Sag
nicht,
dass
es
passiert
ist
Y
que
no
debió
pasar
Und
dass
es
nicht
hätte
passieren
sollen
No,
nunca
voy
a
creer
Nein,
ich
werde
niemals
glauben,
Que
no
puedo
dormir
ni
distinguir
Dass
ich
weder
schlafen
noch
erkennen
kann,
De
quién
es
hoy
la
culpa
wessen
Schuld
es
heute
ist
Solamente
te
odio
a
ti
Ich
hasse
nur
dich
No
nunca
voy
a
creer
Nein,
niemals
werde
ich
glauben
No,
no
digas
que
está
bien
Nein,
sag
nicht,
dass
es
gut
ist
No
digas
que
está
bien
Sag
nicht,
dass
es
gut
ist
No
digas
que
está
bien
Sag
nicht,
dass
es
gut
ist
No,
nunca
voy
a
creer
Nein,
niemals
werde
ich
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seren Cruz Francisco Javier, Alvarez Sanroman Pablo, Fernandez Fernandez Javier, Ferreiro Rodriguez Ivan, Roman Ramiro Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.