Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche,
la
luna
va
a
echarnos
de
menos
Heute
Nacht
wird
der
Mond
uns
vermissen
Y
las
esquinas
que
esconde
tu
pecho
Und
die
Winkel,
die
deine
Brust
verbirgt
Me
han
hecho
encontrar
el
dolor...
Haben
mich
den
Schmerz
finden
lassen...
Y
me
da
mala
sangre
que
seas
Und
es
macht
mich
wütend,
dass
du
bist
Tan
fría
y
no
entiendas
ni
veas
So
kalt
und
weder
verstehst
noch
siehst
El
sabor
que
tu
vida
me
da,
Den
Geschmack,
den
dein
Leben
mir
gibt,
El
calor
que
derrochas,
Die
Wärme,
die
du
verströmst,
Si
tú
te
vas.
Wenn
du
gehst.
La
correa
invisible
que
me
ata
a
ti
Die
unsichtbare
Leine,
die
mich
an
dich
bindet
No
se
rompe
con
citas
ni
cenas.
Reißt
nicht
durch
Verabredungen
oder
Abendessen.
No
vayas
y
creas
que
será
así
Glaube
ja
nicht,
dass
es
so
sein
wird
Y
me
da
mala
sangre
que
empieces
Und
es
macht
mich
wütend,
dass
du
anfängst
A
andar
y
que
luego
tropieces
Zu
gehen
und
dann
stolperst
Y
sea
yo
el
que
sangre
después
Und
ich
derjenige
bin,
der
danach
blutet
El
calor
que
derrochas,
Die
Wärme,
die
du
verströmst,
Si
tú
te
vas.
Wenn
du
gehst.
Kina,
tienes
que
empezar
Kina,
du
musst
anfangen
A
pensar
en
los
demás
An
die
anderen
zu
denken
Y,
si
el
veneno
aquí
soy
yo,
Und,
wenn
das
Gift
hier
ich
bin,
Haré
lo
que
es
mejor,
Werde
ich
tun,
was
das
Beste
ist,
Me
iré
sin
avisar,
Werde
ich
gehen,
ohne
Bescheid
zu
sagen,
Este
muro
no
es
para
ti:
Diese
Mauer
ist
nicht
für
dich:
Es
para
que
todos
pasen
y
lean,
Sie
ist
dafür
da,
dass
alle
vorbeigehen
und
lesen,
Entiendan
y
vean
Verstehen
und
sehen
Lo
que
hay
aquí...
Was
hier
ist...
Y
me
da
mala
sangre
que
seas
Und
es
macht
mich
wütend,
dass
du
bist
Y
no
entiendas
ni
veas
Und
weder
verstehst
noch
siehst
El
sabor
que
tu
vida
me
da,
Den
Geschmack,
den
dein
Leben
mir
gibt,
El
calor
que
derrochas,
Die
Wärme,
die
du
verströmst,
Si
tú
te
vas.
Wenn
du
gehst.
Kina,
tienes
que
empezar
Kina,
du
musst
anfangen
A
pensar
en
los
demás
An
die
anderen
zu
denken
Y,
si
el
veneno
aquí
soy
yo,
Und,
wenn
das
Gift
hier
ich
bin,
Haré
lo
que
es
mejor,
Werde
ich
tun,
was
das
Beste
ist,
Me
iré
sin
avisar,
Werde
ich
gehen,
ohne
Bescheid
zu
sagen,
Esta
noche,
la
luna
nos
echará
de
menos
Heute
Nacht
wird
der
Mond
uns
vermissen
Y
las
esquinas
que
esconde
tu
pecho
Und
die
Winkel,
die
deine
Brust
verbirgt
Me
han
hecho
encontrar
el
dolor...
Haben
mich
den
Schmerz
finden
lassen...
Encontrar
el
dolor...
Den
Schmerz
finden...
Kina,
tú
te
vas
sin
mirar
atrás,
Kina,
du
gehst,
ohne
zurückzublicken,
Kina,
tú
te
vas...
Kina,
du
gehst...
Kina,
tú
te
vas
sin
mirar
atrás,
Kina,
du
gehst,
ohne
zurückzublicken,
Kina,
tú
te
vas
sin
mirar
atrás,
Kina,
du
gehst,
ohne
zurückzublicken,
Kina,
tú
te
vas...
Kina,
du
gehst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.