Los Piratas - La cueva - перевод текста песни на немецкий

La cueva - Los Piratasперевод на немецкий




La cueva
Die Höhle
Cómo quieres que baile
Wie willst du, dass ich tanze
Si no puedo mover los pies.
Wenn ich meine Füße nicht bewegen kann.
Dime cómo quieres que salte
Sag mir, wie willst du, dass ich springe
Con esta pared.
Mit dieser Wand.
Y yo no te puedo explicar
Und ich kann dir nicht erklären
Cómo he llegado a esta situación,
Wie ich in diese Situation gekommen bin,
Es difícil de contar.
Es ist schwer zu erzählen.
Cómo quieres que sepa
Wie willst du, dass ich weiß
Lo que pasa en el exterior.
Was draußen passiert.
Cómo harías para ver
Wie würdest du es machen, um zu sehen
A través del hormigón.
Durch den Beton.
Y yo no te puedo explicar
Und ich kann dir nicht erklären
Cómo he llegado a esta situación,
Wie ich in diese Situation gekommen bin,
Es difícil de contar.
Es ist schwer zu erzählen.
La cueva mojada,
Die feuchte Höhle,
Mis huesos y todo me da igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal.
La cueva mojada,
Die feuchte Höhle,
Mis huesos y todo me da igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal.
Y siempre me pasaba igual,
Und es war bei mir immer dasselbe,
Pensando en sus abrazos no podía descansar.
Denkend an ihre Umarmungen konnte ich nicht ruhen.
Son ya las cuatro y ya verás
Es ist schon vier Uhr und du wirst sehen
Te seguiré esperando, te seguiré esperando.
Ich werde weiter auf dich warten, ich werde weiter auf dich warten.
Una mañana ella se despertó,
Eines Morgens wachte sie auf,
Cogió sus cosas y luego se marchó.
Nahm ihre Sachen und ging dann weg.
Yo recuerdo aquel suceso
Ich erinnere mich an jenes Ereignis
Con sana alegría.
Mit heiterer Freude.
Puede que algún día vuelva,
Vielleicht kommt sie eines Tages zurück,
Puede que vuelva algún día.
Vielleicht kommt sie eines Tages zurück.
Y yo no te puedo explicar
Und ich kann dir nicht erklären
Cómo he llegado a esta situación,
Wie ich in diese Situation gekommen bin,
Es difícil de contar.
Es ist schwer zu erzählen.
La cueva mojada,
Die feuchte Höhle,
Mis huesos y todo me da igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal.
La cueva mojada,
Die feuchte Höhle,
Mis huesos y todo me da igual, igual, igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal, egal, egal.
Y siempre me pasaba igual,
Und es war bei mir immer dasselbe,
Pensando en sus abrazos no podía descansar.
Denkend an ihre Umarmungen konnte ich nicht ruhen.
Son ya las cuatro y ya verás
Es ist schon vier Uhr und du wirst sehen
Te seguiré esperando, te seguiré esperando.
Ich werde weiter auf dich warten, ich werde weiter auf dich warten.
Mírame.
Sieh mich an.
La cueva mojada,
Die feuchte Höhle,
Mis huesos y todo me da igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal.
Qué pasa, mojada,
Was ist los, Feuchte,
Mis huesos y todo me da igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal.
Qué pasa, mojada,
Was ist los, Feuchte,
Mis huesos y todo me da igual.
Meine Knochen und alles ist mir egal.
Qué pasa, mojada,
Was ist los, Feuchte,
Mis huesos y todo me da igual,
Meine Knochen und alles ist mir egal,
Todo me da igual.
Alles ist mir egal.





Авторы: Francisco Serén, Ivan Ferrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.