Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
barriga
se
llena
de
aire
y
se
hinchan
mi
cara
y
mis
manos
Mein
Bauch
füllt
sich
mit
Luft
und
mein
Gesicht
und
meine
Hände
schwellen
an
Mis
orejas
se
vuelven
de
piedra
y
mis
ojos
turbios
como
el
mar
Meine
Ohren
werden
zu
Stein
und
meine
Augen
trüb
wie
das
Meer
No
respires
la
sal
de
la
arena
que
llena
con
pena
tus
venas
Atme
nicht
das
Salz
des
Sandes
ein,
das
deine
Adern
mit
Kummer
füllt
Que
la
luna
se
ponga
en
tu
cuna
y
piensa
en
tus
horas
Lass
den
Mond
in
deiner
Wiege
untergehen
und
denk
an
deine
Stunden
No
respires
la
sal
del
mar
Atme
nicht
das
Salz
des
Meeres
ein
Que
ya
sabes
que
todo
engancha
Denn
du
weißt
ja,
dass
alles
süchtig
macht
No
me
pidas
que
vuelva
a
hablar
de
la
vida
que
pasa
Bitte
mich
nicht,
wieder
über
das
Leben
zu
sprechen,
das
vergeht
Si
mis
pies
me
pudieran
llevar
a
la
tierra
que
pisas
y
ves
Wenn
meine
Füße
mich
zu
dem
Land
tragen
könnten,
das
du
betrittst
und
siehst
Y
mi
sangre
pudiera
sangrar
y
notar
tus
latidos
que
saltan
Und
mein
Blut
bluten
könnte
und
deine
Herzschläge
spüren,
die
springen
Es
la
lluvia
que
cae
por
tu
cara
la
que
no
me
deja
pasar
Es
ist
der
Regen,
der
über
dein
Gesicht
fällt,
der
mich
nicht
durchlässt
Y
la
arena
quemada
del
sol
que
no
para
y
mojada
es
peor
Und
der
sonnenverbrannte
Sand,
der
nicht
aufhört
und
nass
noch
schlimmer
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.