Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave
pasa
el
día
y
yo
me
acuesto
al
sol
Sanft
vergeht
der
Tag
und
ich
lege
mich
in
die
Sonne
Guardo
la
energia
que
me
da
el
calor
Ich
speichere
die
Energie,
die
mir
die
Wärme
gibt
Y
cierro
los
ojos
y
suelto
mi
imagacion
Und
ich
schließe
die
Augen
und
lasse
meiner
Fantasie
freien
Lauf
En
la
mesa
cruza
una
pierna
Am
Tisch
überschlägt
sie
ein
Bein
Se
pone
tierna
y
se
toca
el
alma
Sie
wird
zärtlich
und
berührt
die
Seele
Y
roza
el
cielo
ahora
ya
sabes
soñar
Und
streift
den
Himmel,
jetzt
weiß
ich
zu
träumen
Guarda
la
calma
ella
si
sabe
esperar
Bewahre
die
Ruhe,
sie
weiß
wirklich
zu
warten
Tendre
que
hacer
todo
lo
mejor
Ich
werde
mein
Bestes
geben
müssen
No
vaya
a
ser
que
pierda
todo
todo
Nicht
dass
ich
alles,
alles
verliere
No
puedo
ver
tanto
calor
Ich
kann
so
viel
Hitze
nicht
ertragen
El
creador
se
a
vuelto
loco
loco
Der
Schöpfer
ist
verrückt,
verrückt
geworden
Me
contoneo
hasta
el
final
Ich
wiege
mich
bis
zum
Ende
El
ritmo
me
corta
las
alas
Der
Rhythmus
stutzt
mir
die
Flügel
Algo
se
mueve
dentro
no
lo
veo
Etwas
bewegt
sich
in
mir,
ich
sehe
es
nicht
Pero
se
que
es
Aber
ich
weiß,
was
es
ist
Es
un
placer
poder
beber
toda
tu
miel
Es
ist
ein
Vergnügen,
all
deinen
Honig
trinken
zu
können
Me
vuelvo
loco
loco
Ich
werde
verrückt,
verrückt
Toda
tu
miel
poder
beber
All
deinen
Honig
trinken
zu
können
Es
un
placer
me
vuelve
loco
loco
Es
ist
ein
Vergnügen,
es
macht
mich
verrückt,
verrückt
Que
suerte
poder
ser
un
solo
dedo
Welch
ein
Glück,
nur
ein
einziger
Finger
sein
zu
können
Poder
tocar
tu
alma
y
rozar
el
cielo
Deine
Seele
berühren
und
den
Himmel
streifen
zu
können
Y
ahogarme
en
tu
manantil
de
agua
y
sal
Und
in
deiner
Quelle
aus
Wasser
und
Salz
zu
ertrinken
Sera
que
no
estoy
tan
mal
Vielleicht
geht
es
mir
gar
nicht
so
schlecht
Has
despertado
a
mi
animal
Du
hast
mein
Tier
geweckt
Tendre
que
hacer
todo
lo
mejor
Ich
werde
mein
Bestes
geben
müssen
No
vaya
a
ser
que
pierda
todo
todo
Nicht
dass
ich
alles,
alles
verliere
No
puede
hacer
tanto
calor
Es
kann
nicht
so
heiß
sein
El
creador
se
a
vuelto
loco
loco
Der
Schöpfer
ist
verrückt,
verrückt
geworden
Me
contoneo
hasta
el
final
Ich
wiege
mich
bis
zum
Ende
El
ritmo
me
corta
las
alas
Der
Rhythmus
stutzt
mir
die
Flügel
Algo
se
mueve
dentro
no
lo
veo
Etwas
bewegt
sich
in
mir,
ich
sehe
es
nicht
Pero
se
que
es
Aber
ich
weiß,
was
es
ist
Es
un
placer
poder
beber
toda
tu
miel
Es
ist
ein
Vergnügen,
all
deinen
Honig
trinken
zu
können
Me
vuelvo
loco
loco
Ich
werde
verrückt,
verrückt
Toda
tu
miel
poder
beber
All
deinen
Honig
trinken
zu
können
Es
un
placer
me
vuelve
loco
loco
Es
ist
ein
Vergnügen,
es
macht
mich
verrückt,
verrückt
Es
un
placer
poder
beber
toda
tu
miel
Es
ist
ein
Vergnügen,
all
deinen
Honig
trinken
zu
können
Me
vuelve
loco
loco
Es
macht
mich
verrückt,
verrückt
Toda
tu
miel
poder
beber
All
deinen
Honig
trinken
zu
können
Es
un
placer
me
vuelve
loco
loco
Es
ist
ein
Vergnügen,
es
macht
mich
verrückt,
verrückt
¡Me
vuelve
loco
loco!
Es
macht
mich
verrückt,
verrückt!
¡Me
vuelve
loco
loco!
Es
macht
mich
verrückt,
verrückt!
¡Me
vuelve
loco
loco!
Es
macht
mich
verrückt,
verrückt!
¡Me
vuelve,
me
vuelve
loco
loco!
Es
macht
mich,
es
macht
mich
verrückt,
verrückt!
Me
vuelve
loco
loco
Es
macht
mich
verrückt,
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pelayo Pastor Fernandez, Francisco Rimada Alvarez, Pablo Jose Rivero Gallegos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.