Los Piratas - Mi Matadero Clandestino - перевод текста песни на немецкий

Mi Matadero Clandestino - Los Piratasперевод на немецкий




Mi Matadero Clandestino
Mein Geheimes Schlachthaus
Alguien debería inventar que podemos hacer
Jemand sollte erfinden, was wir tun können
Con las cosas que no sirven para nada
Mit den Dingen, die zu nichts nütze sind
Y que no podemos tirar
Und die wir nicht wegwerfen können
Mi matadero clandestino hace algo parecido
Mein geheimes Schlachthaus macht etwas Ähnliches
Que le voy a hacer
Was soll ich machen
Si no vamos a la misma velocidad
Wenn wir nicht die gleiche Geschwindigkeit haben
Si suelto el alma por la boca y todo el dia me despisto
Wenn ich meine Seele durch den Mund entlasse und den ganzen Tag zerstreut bin
La radio no funciona y esta peli' ya la he visto
Das Radio funktioniert nicht und diesen Film habe ich schon gesehen
Si no quiero hacerte caso y tengo goteras en el corazon
Wenn ich nicht auf dich hören will und undichte Stellen im Herzen habe
Que puedo hacer si ya no te quiero
Was kann ich tun, wenn ich dich nicht mehr will
Si ya no quiero verte mas
Wenn ich dich nicht mehr sehen will
Solo quiero estar en mi matadero
Ich will nur in meinem Schlachthaus sein
En mi vertedero
Auf meiner Müllhalde
Solo quiero descansar
Ich will nur ausruhen
Y guardar la ropa
Und die Kleidung wegräumen
Solo puedo recordar mi matadero
Ich kann mich nur an mein Schlachthaus erinnern
Clandestino como mi escapada
Geheim wie meine Flucht
Si me dices que no si me dices que no
Wenn du nein zu mir sagst, wenn du nein zu mir sagst
Nuestra vida esta doblada
Unser Leben ist verbogen
Ya descubrí my big station
Ich habe meine 'big station' schon entdeckt
My big station va con movimiento sincronizado
Meine 'big station' läuft mit synchronisierter Bewegung
Nunca me ha fallado
Sie hat mich nie im Stich gelassen
Reconozco un buen momento cuando todos lo han dejado
Ich erkenne einen guten Moment, wenn alle ihn aufgegeben haben
Si algún día tu te vas a mi me da igual
Wenn du eines Tages gehst, ist es mir egal
Si algún día yo me voy tu te morirás
Wenn ich eines Tages gehe, wirst du sterben
Eso solo son patrañas no me creo nada
Das sind nur Lügenmärchen, ich glaube nichts davon
Si te pones a gritar te veras la cara
Wenn du anfängst zu schreien, wirst du dein Gesicht sehen
Que le voy a hacer si no vamos a la misma velocidad
Was soll ich machen, wenn wir nicht die gleiche Geschwindigkeit haben
Que puedo hacer si ya no te quiero
Was kann ich tun, wenn ich dich nicht mehr will
Si ya no quiero verte mas
Wenn ich dich nicht mehr sehen will
Solo quiero estar en mi matadero
Ich will nur in meinem Schlachthaus sein
En mi vertedero
Auf meiner Müllhalde
Solo quiero descansar
Ich will nur ausruhen
Y guardar la ropa
Und die Kleidung wegräumen
Solo puedo recordar mi matadero
Ich kann mich nur an mein Schlachthaus erinnern
Clandestino como mi escapada
Geheim wie meine Flucht
Si me dices que no si me dices que no
Wenn du nein zu mir sagst, wenn du nein zu mir sagst
Nuestra vida esta doblada
Unser Leben ist verbogen
Ya descubrí my big station
Ich habe meine 'big station' schon entdeckt
Ya descubrí my big station
Ich habe meine 'big station' schon entdeckt
Si me dices que no si me dices que no, my big station
Wenn du nein zu mir sagst, wenn du nein zu mir sagst, meine 'big station'
Si me dices que no si me dices que no, my big station
Wenn du nein zu mir sagst, wenn du nein zu mir sagst, meine 'big station'
Si me dices que no, my big station
Wenn du nein zu mir sagst, meine 'big station'





Авторы: Ivan Ferreiro Rodriguez, Francisco Javier Seren Cruz, Javier Fernandez Fernandez, Pablo Alvarez San Roman, Ramiro Alfonso Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.