Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, nena - Directo
Oh, Baby - Live
Oh!
Nena,
si
encontrara
una
sola
razón
Oh!
Baby,
wenn
ich
nur
einen
einzigen
Grund
finden
würde,
Para
que
te
alejases
de
mí
y
me
dejaras
así.
Dass
du
dich
von
mir
entferntest
und
mich
so
zurückließest.
Oh!
Nena,
si
hubieses
tenido
valor,
Oh!
Baby,
wenn
du
den
Mut
gehabt
hättest,
Ahora
no
estaría
aquí
sin
dejar
de
pensar
en
ti.
Wäre
ich
jetzt
nicht
hier
und
müsste
unaufhörlich
an
dich
denken.
Y
creo
que
jamás
debí
dejar
que
pasara
aquello,
Und
ich
glaube,
ich
hätte
das
niemals
zulassen
dürfen,
Me
ablandé
al
sentir
tu
amor,
Ich
wurde
weich,
als
ich
deine
Liebe
spürte,
Y
tu
miedo
nos
alejó.
Und
deine
Angst
hat
uns
getrennt.
Oh!
Nena,
cuántas
veces
he
llorado
por
ti.
Oh!
Baby,
wie
oft
habe
ich
wegen
dir
geweint.
Hasta
a
veces
siento,
he
llegado
a
pensar
Manchmal
habe
ich
sogar
gedacht,
Que
mi
vida
se
iba
a
acabar.
Dass
mein
Leben
zu
Ende
gehen
würde.
Oh!
Nena,
cuántas
veces
te
he
querido
decir
Oh!
Baby,
wie
oft
wollte
ich
dir
sagen,
Que
quería
volver
a
empezar
y
que
no
quiero
nada
más.
Dass
ich
neu
anfangen
wollte
und
dass
ich
nichts
anderes
will.
Mi
estómago
se
hacía
un
nudo
Mein
Magen
verkrampfte
sich
Pensando
que
no
volverías.
Bei
dem
Gedanken,
dass
du
nicht
zurückkommen
würdest.
Y
no
has
vuelto,
es
verdad,
Und
du
bist
nicht
zurückgekommen,
das
ist
wahr,
Y
es
probable
que
no
vuelvas
jamás.
Und
wahrscheinlich
wirst
du
niemals
zurückkommen.
Oh!
Nena,
cuántas
veces
te
he
querido
decir
Oh!
Baby,
wie
oft
wollte
ich
dir
sagen,
Que
no
puedo
vivir
sin
ti,
Dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann,
Que
sin
tu
amor
no
hay
nada
para
mí.
Dass
ohne
deine
Liebe
nichts
für
mich
da
ist.
Oh!
Nena,
si
quisieras
escuchar
Oh!
Baby,
wenn
du
nur
hören
wolltest,
Que
sin
tus
besos
no
sé
qué
hacer
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll,
Y
que
me
muero
porque
estás
con
él.
Und
dass
ich
sterbe,
weil
du
bei
ihm
bist.
Y
creo
que
jamás
debí
dejar
que
pasara
aquello,
Und
ich
glaube,
ich
hätte
das
niemals
zulassen
dürfen,
Me
ablandé
al
sentir
tu
amor,
Ich
wurde
weich,
als
ich
deine
Liebe
spürte,
Y
tu
miedo
nos
alejó.
Und
deine
Angst
hat
uns
getrennt.
Oh!
Nena,
no
te
puedes
ni
imaginar
Oh!
Baby,
du
kannst
dir
gar
nicht
vorstellen,
Lo
celoso
que
he
llegado
a
estar
y
que
mi
vida
no
va
a
cambiar.
Wie
eifersüchtig
ich
geworden
bin
und
dass
mein
Leben
sich
nicht
ändern
wird.
Oh!
Nena,
esto
puede
ser
un
error,
Oh!
Baby,
das
könnte
ein
Fehler
sein,
Que
tal
vez
sería
mejor
estar
juntos
otra
vez
los
dos.
Dass
es
vielleicht
besser
wäre,
wenn
wir
beide
wieder
zusammen
wären.
Mi
estómago
se
hacía
un
nudo
Mein
Magen
verkrampfte
sich
Pensando
que
no
volverías.
Bei
dem
Gedanken,
dass
du
nicht
zurückkommen
würdest.
Y
no
has
vuelto,
es
verdad,
Und
du
bist
nicht
zurückgekommen,
das
ist
wahr,
Y
es
probable
que
no
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
jamás.
Und
wahrscheinlich
wirst
du
niemals
zurückkommen,
niemals
zurückkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.