Текст и перевод песни Los Piratas - Oh, nena - Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, nena - Directo
Oh, baby - Live
Oh!
Nena,
si
encontrara
una
sola
razón
Oh!
Baby,
if
I
could
find
just
one
reason
Para
que
te
alejases
de
mí
y
me
dejaras
así.
For
you
to
walk
away
from
me
and
leave
me
like
this.
Oh!
Nena,
si
hubieses
tenido
valor,
Oh!
Baby,
if
you
had
the
courage,
Ahora
no
estaría
aquí
sin
dejar
de
pensar
en
ti.
I
wouldn't
be
here
thinking
of
you
like
this.
Y
creo
que
jamás
debí
dejar
que
pasara
aquello,
And
I
think
I
should
never
have
let
that
happen,
Me
ablandé
al
sentir
tu
amor,
I
softened
when
I
felt
your
love,
Y
tu
miedo
nos
alejó.
And
your
fear
pushed
us
apart.
Oh!
Nena,
cuántas
veces
he
llorado
por
ti.
Oh!
Baby,
how
many
times
have
I
cried
for
you.
Hasta
a
veces
siento,
he
llegado
a
pensar
Sometimes
I
feel
like
I've
come
to
think
Que
mi
vida
se
iba
a
acabar.
That
my
life
was
going
to
end.
Oh!
Nena,
cuántas
veces
te
he
querido
decir
Oh!
Baby,
how
many
times
have
I
wanted
to
tell
you
Que
quería
volver
a
empezar
y
que
no
quiero
nada
más.
That
I
wanted
to
start
over
and
that
I
don't
want
anything
else.
Mi
estómago
se
hacía
un
nudo
My
stomach
would
knot
up
Pensando
que
no
volverías.
Thinking
that
you
wouldn't
come
back.
Y
no
has
vuelto,
es
verdad,
And
you
didn't,
it's
true,
Y
es
probable
que
no
vuelvas
jamás.
And
it's
possible
that
you'll
never
come
back.
Oh!
Nena,
cuántas
veces
te
he
querido
decir
Oh!
Baby,
how
many
times
have
I
wanted
to
tell
you
Que
no
puedo
vivir
sin
ti,
That
I
can't
live
without
you,
Que
sin
tu
amor
no
hay
nada
para
mí.
That
without
your
love
there's
nothing
for
me.
Oh!
Nena,
si
quisieras
escuchar
Oh!
Baby,
if
you
would
listen
Que
sin
tus
besos
no
sé
qué
hacer
That
without
your
kisses
I
don't
know
what
to
do
Y
que
me
muero
porque
estás
con
él.
And
that
I'm
dying
because
you're
with
him.
Y
creo
que
jamás
debí
dejar
que
pasara
aquello,
And
I
think
I
should
never
have
let
that
happen,
Me
ablandé
al
sentir
tu
amor,
I
softened
when
I
felt
your
love,
Y
tu
miedo
nos
alejó.
And
your
fear
pushed
us
apart.
Oh!
Nena,
no
te
puedes
ni
imaginar
Oh!
Baby,
you
can't
imagine
Lo
celoso
que
he
llegado
a
estar
y
que
mi
vida
no
va
a
cambiar.
How
jealous
I've
become
and
that
my
life
is
not
going
to
change.
Oh!
Nena,
esto
puede
ser
un
error,
Oh!
Baby,
this
could
be
a
mistake,
Que
tal
vez
sería
mejor
estar
juntos
otra
vez
los
dos.
That
maybe
it
would
be
better
to
be
together
again.
Mi
estómago
se
hacía
un
nudo
My
stomach
would
knot
up
Pensando
que
no
volverías.
Thinking
that
you
wouldn't
come
back.
Y
no
has
vuelto,
es
verdad,
And
you
didn't,
it's
true,
Y
es
probable
que
no
vuelvas
jamás,
no
vuelvas
jamás.
And
it's
possible
that
you'll
never
come
back,
never
come
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.