Los Piratas - Promesas Que No Valen Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Piratas - Promesas Que No Valen Nada




Promesas Que No Valen Nada
Promises That Are Worthless
Prometo no mandar más cartas sin pasar por aquí
I promise not to send any more letters without stopping here
Prometo no llamarte más sin inventar ni mentir
I promise not to call you anymore without lying or making up stories
Prometo no seguir viviendo así
I promise to stop living this way
Prometo no pensar en ti
I promise not to think about you
Prometo dedicarme solamente a
I promise to only dedicate myself to me
Prometo que a partir de ahora lucharé por cambiar
I promise that from now on I will fight to change
Prometo que no me verás, que no voy a molestar
I promise that you won't see me, that I won't bother you
Sabes que lo digo de verdad, que no voy a fallarte en nada
You know I'm serious, that I won't fail you in anything
Que tengo mucha fuerza de voluntad, que no te fallaré en nada
That I have a lot of willpower, that I won't fail you in anything
Prometo no seguir así,
I promise not to keep living this way
Prometo que no voy a pensar en ti
I promise that I'm not going to think about you
Prometo dedicarme solamente a
I promise to only dedicate myself to me
Y el aire que me sobre alrededor
And the air that I have around me
Y el tiempo que se quede en nada
And the time that's turning into nothing
Nunca más escucharé tu voz de energía nunca liberada
I'll never again hear your voice, the energy that was never set free
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes
Promises that will be lost within these four walls
Como lágrimas en la lluvia se irán
Like teardrops in the rain, they'll be gone
Siento que no tengo sueño y no puedo descansar
I feel that I cannot sleep and I cannot rest
Invento más de mil palabras y busco una verdad
I invent over a thousand words and look for a truth
Intento que suenen de forma genial
I try to make them sound amazing
Intento que no digan nada
I try to keep them from saying anything
Nada siempre es toda la verdad
Nothing is always the whole truth
Nada significa nada
Nothing means nothing
Prometo las promesas que me hice a
I promise the promises that I made to myself
Prometo pensar en ti
I promise to think about you
Ahora prometo solo pensar en ti
Now I promise only to think about you
Y hago que suenen de forma genial
And I make them sound amazing
Prometo que no dicen nada
I promise that they say nothing
Nada siempre es toda la verdad
Nothing is always the whole truth
Nada significa nada
Nothing means nothing
Palabras que no dicen nada en estas cuatro paredes
Words that don't say anything within these four walls
Promesas que no valen nada, nada, nada, nada
Promises that are worthless, nothing, nothing, nothing
Y el aire que me sobre alrededor
And the air that I have around me
Y el tiempo que se quede en nada
And the time that's turning into nothing
Nunca más escucharé tu voz de energía nunca liberada
I'll never again hear your voice, the energy that was never set free
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes
Promises that will be lost within these four walls
Como lágrimas en la lluvia se irán
Like teardrops in the rain, they'll be gone
Se irán
They'll be gone
Como lágrimas en la lluvia se irán
Like teardrops in the rain, they'll be gone
Se irán, se perderán, se irán, se perderán
They'll be gone, lost, they'll be gone, lost
Se irán, se perderán, se irán, se perderán
They'll be gone, lost, they'll be gone, lost
Se irán, se perderán
They'll be gone, lost
Como lágrimas en la lluvia
Like teardrops in the rain
¿Dónde estabas?, ¿dónde estabas escondiéndote?
Where were you? Where were you hiding?





Авторы: Ivan Ferreiro Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.