Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero hacerte gritar
Ich will dich zum Schreien bringen
Oy
es
el
día
en
que
yo
voy
hacerte
mía
Heute
ist
der
Tag,
an
dem
ich
dich
zu
meiner
machen
werde
Llevo
tiempo
esperando
por
este
momento
Ich
warte
schon
lange
auf
diesen
Moment
Por
cumplir
mi
fantasía
y
te
juro
bebe
Um
meine
Fantasie
zu
erfüllen,
und
ich
schwöre
dir,
Baby
Que
yo
sabre
guardarte
el
secreto
Dass
ich
dein
Geheimnis
gut
bewahren
werde
Tengo
la
obsesión
de
tomar
tu
piel
Ich
bin
besessen
davon,
deine
Haut
zu
spüren
Comerte
completa
Dich
ganz
zu
verschlingen
Y
hacer
el
amor,
como
yo
se
que
Und
Liebe
zu
machen,
so
wie
ich
weiß,
dass
Mami
tu
quisieras
Mami,
du
es
willst
Por
primera
vez,
envueltos
Zum
ersten
Mal,
umschlungen
Y
hacerlo
otra
vez,
bien
lento
Und
es
wieder
tun,
ganz
langsam
Ven
déjate
llevar
Komm,
lass
dich
gehen
Ya
sabía
que
eras
mía,
solo
era
cuestión
de
tiempo
Ich
wusste
schon,
dass
du
mein
warst,
es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Yo
solo
contaba
los
días,
ma
yo
le
tenia
fe
a
lo
nuestro
Ich
zählte
nur
die
Tage,
Ma',
ich
glaubte
an
uns
Y
hoy
que
estas
aquí
muero,
por
besarte
por
abrazarte
Und
heute,
wo
du
hier
bist,
sterbe
ich
danach,
dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
Tu
me
haces
sentir,
fuera
de
este
mundo,
como
en
otra
parte
Du
lässt
mich
fühlen,
wie
nicht
von
dieser
Welt,
wie
an
einem
anderen
Ort
Tu
sabes
lo
que
dicen
las
mujeres
de
pereira
Du
weißt,
was
man
über
die
Frauen
aus
Pereira
sagt
Tengo
una
paisa,
que
se
llama
yeira
Ich
habe
eine
Paisa,
die
Yeira
heißt
Una
yenefa
otra
carolina,
viste
el
versace
Eine
Yenefa,
eine
andere
Carolina,
du
hast
das
Versace
gesehen
En
el
fondo
de
la
piscina
Am
Boden
des
Pools
Soy
el
gordo
joe
cocaina
Ich
bin
der
dicke
Joe
Kokain
Tengo
finca,
pregúntale
a
mi
vecina
Ich
habe
eine
Finca,
frag
meine
Nachbarin
El
patrón
respetado
en'todos
los
pueblos
Der
Boss,
respektiert
in
allen
Dörfern
Quien
tu
crees
que
pago
por
ese
cuerpo
Wer,
glaubst
du,
hat
für
diesen
Körper
bezahlt?
Por
primera
vez,
envueltos
Zum
ersten
Mal,
umschlungen
Y
hacerlo
otra
vez,
bien
lento
Und
es
wieder
tun,
ganz
langsam
Ven
déjate
llevar
Komm,
lass
dich
gehen
Ya
sabía
que
eras
mía,
solo
era
cuestión
de
tiempo
Ich
wusste
schon,
dass
du
mein
warst,
es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Yo
solo
contaba
los
días,
ma
yo
le
tenia
fe
a
lo
nuestro
Ich
zählte
nur
die
Tage,
Ma',
ich
glaubte
an
uns
Y
hoy
que
estas
aquí
muero,
por
besarte
por
abrazarte
Und
heute,
wo
du
hier
bist,
sterbe
ich
danach,
dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
Tu
me
haces
sentir,
fuera
de
este
mundo,
como
en
otra
parte
Du
lässt
mich
fühlen,
wie
nicht
von
dieser
Welt,
wie
an
einem
anderen
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Serén, Ivan Ferrero, Paco Seren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.