Текст и перевод песни Los Planetas - Alegrias Del Incendio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
hay
un
incendio,
cada
vez
que
nos
juntamos
Кажется,
что
есть
пожар,
каждый
раз,
когда
мы
собираемся
вместе.
Parece
que
hay
un
incendio,
cuando
tú
estás
a
mi
lado
Кажется,
что
есть
пожар,
когда
ты
рядом
со
мной.
Parece
que
estoy
ardiendo,
cuando
tu
estás
a
mi
lado
Кажется,
я
горю,
когда
ты
рядом
со
мной.
Parece
que
estoy
ardiendo
Кажется,
я
горю.
Vamos
a
tener
que
vernos,
aunque
estén
todos
en
contra
Нам
придется
встретиться,
даже
если
они
все
против.
Vamos
a
tener
que
vernos
Нам
придется
встретиться.
Que
ellos
te
tienen
de
sobra,
y
yo
te
echo
de
menos
Что
у
них
есть
много
тебя,
и
я
скучаю
по
тебе.
Que
ellos
te
tienen
de
sobra,
y
yo
te
echo
de
menos
Что
у
них
есть
много
тебя,
и
я
скучаю
по
тебе.
Esto
es
para
contarte
que
aquí
te
espero
Это,
чтобы
сказать
вам,
что
здесь
я
жду
вас
Para
decirte
al
oído
lo
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе
на
ухо,
что
я
люблю
тебя.
Para
poder
decirte
lo
que
te
quiero
Чтобы
я
мог
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Así
que
ya
lo
sabes,
aquí
te
espero
Так
что
вы
знаете,
здесь
я
жду
вас
Antes
de
dejar,
gitana,
de
quererte
y
adorarte
Прежде
чем
уйти,
цыганка,
любить
и
обожать
тебя.
Antes
de
dejar,
gitana
Прежде
чем
уйти,
цыганка
Se
habrán
secado
los
mares
y
la
luz
de
la
mañana
Высохнут
моря
и
утренний
свет.
Se
habrán
secado
los
mares
y
la
luz
de
la
mañana
Высохнут
моря
и
утренний
свет.
Porque
te
llevo
dentro,
como
a
mi
vida
Потому
что
я
ношу
тебя
внутри,
как
в
своей
жизни.
Eres
dueña
y
señora
del
alma
mía
Ты
Владычица
и
повелительница
моей
души.
Que
nuble
el
azul
del
cielo,
pídeme
que
apague
el
sol
Пусть
затуманит
синеву
неба,
попросите
меня
погасить
Солнце.
Que
nuble
el
azul
del
cielo
Пусть
омрачает
синеву
неба,
Pero
no
me
pidas,
no,
que
olvide
lo
que
te
quiero
Но
не
проси
меня,
нет,
забыть,
что
я
люблю
тебя.
Pero
no
me
pidas,
no,
que
me
olvide
de
lo
que
te
quiero
Но
не
проси
меня,
нет,
забыть,
что
я
люблю
тебя.
Mira
que
eres
bonita,
qué
guapa
eres
Посмотри,
какая
ты
красивая,
какая
ты
красивая.
Eres
la
mas
bonita
de
las
mujeres
Ты
самая
красивая
из
женщин.
Eres
la
mas
bonita
de
las
mujeres
Ты
самая
красивая
из
женщин.
Mira
que
eres
bonita,
qué
guapa
eres
Посмотри,
какая
ты
красивая,
какая
ты
красивая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florentino Munoz Lozano, Fosforito, Juan Ramón Rodríguez Cervilla, Popular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.