Los Player's de Tuzantla - Toma Mi Corazón - перевод текста песни на немецкий

Toma Mi Corazón - Los Player's de Tuzantlaперевод на немецкий




Toma Mi Corazón
Nimm mein Herz
Te he citado otra vez aquí...
Ich habe dich wieder hierher bestellt...
Ocupaba de tenerte cerca...
Ich musste dich in meiner Nähe haben...
Esque anoche pensé mucho en ti...
Es ist nur, dass ich letzte Nacht viel an dich gedacht habe...
Y por eso quise que vinieras...
Und deshalb wollte ich, dass du kommst...
No te extrañe que hable solo de ti;
Wundere dich nicht, wenn ich nur von dir spreche;
O recuerde aquella vez primera...
Oder mich an jenes erste Mal erinnere...
O te robe de tu boca un beso...
Oder dir einen Kuss von deinen Lippen stehle...
Y te diga que eres la más bella...
Und dir sage, dass du die Schönste bist...
TOMA MI CORAZÓN y guárdalo donde más quieras...
NIMM MEIN HERZ und bewahre es auf, wo immer du willst...
Llénalo de tu pasión y cúbrelo con tus huellas...
Fülle es mit deiner Leidenschaft und bedecke es mit deinen Spuren...
TOMA MI CORAZÓN y guárdalo donde más quieras...
NIMM MEIN HERZ und bewahre es auf, wo immer du willst...
Sabes que estoy loco por ti...
Du weißt, dass ich verrückt nach dir bin...
Y hasta daría mi vida...
Und ich würde sogar mein Leben geben...
Mi vida entera... (y como te quiero mi amor, te quiero) (
Mein ganzes Leben... (und wie ich dich liebe, mein Schatz, ich liebe dich) (
PLAYERS CONTIGO)...
PLAYERS MIT DIR)...
No te extrañe solo de ti...
Wundere dich nicht, dass ich nur von dir spreche...
O recuerde aquella vez primera...
Oder mich an jenes erste Mal erinnere...
O te robe de tu boca un beso; y te diga que eres la más bella...
Oder dir einen Kuss von deinen Lippen stehle; und dir sage, dass du die Schönste bist...
TOMA MI CORAZON ...
NIMM MEIN HERZ ...
Y guárdalo donde más quieras...
Und bewahre es auf, wo immer du willst...
Llénalo de tu pasión...
Fülle es mit deiner Leidenschaft...
Y cúbrelo con tus huellas...
Und bedecke es mit deinen Spuren...
TOMA MI CORAZÓN ...
NIMM MEIN HERZ ...
Y guárdalo donde más quieras...
Und bewahre es auf, wo immer du willst...
Sabes que estoy loco por ti...
Du weißt, dass ich verrückt nach dir bin...
Y hasta daría mi vida...
Und ich würde sogar mein Leben geben...
Mi vida entera...
Mein ganzes Leben...





Авторы: Armando Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.