Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Destroyer - перевод текста песни на немецкий

El Destroyer - Los Plebes del Rancho de Ariel Camachoперевод на немецкий




El Destroyer
Der Zerstörer
Cómo di problemas, eso no lo niego
Wie ich Probleme machte, das leugne ich nicht
Por eso mi padre me metió al boxeo
Deshalb hat mein Vater mich zum Boxen gebracht
Me decían "destroyer", peleaba en la calle
Sie nannten mich "Destroyer", ich kämpfte auf der Straße
No es que fuera malo, simplemente era un desmadre
Nicht, dass ich böse war, ich war einfach ein Chaos
Me puse los guantes por imperativo
Ich zog die Handschuhe zwangsweise an
Aunque era gordito no le sacaba un tiro
Obwohl ich dicklich war, wich ich keinem Kampf aus
Peleando de sparring comencé a foguearme
Als Sparringspartner begann ich mich zu entwickeln
Ahora cuento con cuatro títulos mundiales
Jetzt habe ich vier Weltmeistertitel
Se llegó la hora en un ring de Nueva York
Die Stunde kam in einem Ring in New York
Yo vengo por lo mío y es su cinturón
Ich komme für das Meine, und das ist dein Gürtel
Era un desconocido, ahora saben quien soy
Ich war ein Unbekannter, jetzt wissen sie, wer ich bin
El nombre de Andy Ruiz que miserias olvidó
Der Name Andy Ruiz, der das Elend vergaß
Pa' que sepan, por mis venas mexicanas
Damit ihr wisst, durch meine mexikanischen Adern
Corre sangre de campeón
fließt das Blut eines Champions
Y puro pa' adelante, mi compa Andy Ruiz
Und immer vorwärts, mein Kumpel Andy Ruiz
De sus amigos Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho, viejo
Von deinen Freunden Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho, Alter
Me hubiera gustado que me viera mi abuelo
Ich hätte mir gewünscht, dass mein Großvater mich sieht
Cuando alzaron mi brazo lo dedique a mis viejos
Als sie meinen Arm hoben, widmete ich es meinen Eltern
Gracias Mexicali, mi gente y mi equipo
Danke Mexicali, meine Leute und mein Team
El compromiso es grande y es más grande el sacrificio
Die Verpflichtung ist groß und das Opfer ist größer
Pasé de amateur a profesional
Ich wurde vom Amateur zum Profi
33 peleas, 22 nocauts
33 Kämpfe, 22 Knockouts
Me rayé tatuajes por una razón
Ich ließ mir aus einem bestimmten Grund Tattoos stechen
Hecho en México, victorius también las manos de Dios
Hergestellt in Mexiko, siegreich, auch die Hände Gottes
Del valle imperial, crecí en California
Aus dem Imperial Valley, aufgewachsen in Kalifornien
Debuté en Tijuana, me traje la victoria
Ich debütierte in Tijuana, ich brachte den Sieg mit
Logré coronarme en el Square Garden
Ich wurde im Square Garden gekrönt
Siempre pa' adelante como Julio César Chávez
Immer vorwärts wie Julio César Chávez
La vida me da golpes, pero yo los aguanto
Das Leben versetzt mir Schläge, aber ich halte sie aus
Si me tumban 100 veces, 100 veces me levanto
Wenn sie mich 100 Mal zu Boden werfen, stehe ich 100 Mal wieder auf
No por ponerse guantes ya eres un boxeador
Nur weil man Handschuhe anzieht, ist man noch kein Boxer
Mi alma es de guerrero y me apodo "el destructor"
Meine Seele ist die eines Kriegers und mein Spitzname ist "der Zerstörer"
Pa' que sepan por mis venas mexicanas
Damit ihr wisst, durch meine mexikanischen Adern
Corre sangre de campeón
fließt das Blut eines Champions





Авторы: Daniel Antonio Niebla-lopez, Geovani Cabrera Inzunza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.