Текст и перевод песни Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Cómo Le Vamos A Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Le Vamos A Hacer
Как мы справимся
No
quieras
dejarlo
para
después
Не
старайся
откладывать
на
потом
Si
vamos
a
llorar,
es
el
momento
Если
мы
собираемся
плакать,
то
самое
время
No
le
saques
la
vuelta
a
este
problema
Не
уклоняйся
от
этой
проблемы
Porque
también
es
tuyo
Потому
что
она
и
твоя
тоже
No
me
tienes
muy
contento
Ты
не
очень
меня
радуетшь
Lo
triste
ya
se
me
empezó
a
notar
Печаль
уже
начала
проявляться
Es
raro
que
contestes
mis
llamadas
Странно,
что
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки
Estoy
dejando
de
ser
importante
Я
перестаю
быть
важным
для
тебя
¿Dónde
quedó
el
amor
Куда
делась
любовь
Que
todos
nos
envidiaban?
Которой
нам
все
завидовали?
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Как
мы
справимся?
Si
vas
a
quererme
o
si
vas
a
odiarme,
dime
de
una
vez
Если
ты
собираешься
любить
меня
или
ненавидеть,
скажи
сразу
Que
me
quede
claro
pa'
no
ilusionarme
que
vas
a
volver
Чтобы
мне
стало
ясно
и
я
не
обманывался,
что
ты
вернешься
Ya
no
es
como
antes
que
sabía
esperarte
pa'
volverte
a
ver
Это
уже
не
так,
как
раньше,
когда
я
знал,
что
могу
ждать
тебя,
чтобы
снова
увидеть
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Как
мы
справимся?
Esta
vez
no
creo
que
vaya
a
arreglarse
con
un
solo
beso
На
этот
раз
я
не
верю,
что
все
можно
будет
исправить
одним
поцелуем
Sufrí
por
tu
culpa
y
es
un
pasatiempo
que
no
recomiendo
Я
страдал
из-за
тебя,
и
это
пагубная
привычка,
которую
я
не
рекомендую
Esto
siempre
pasa
y
no
terminamos,
ya
nos
conocemos
Это
всегда
происходит,
и
мы
не
заканчиваем,
мы
уже
знаем
друг
друга
Tú
no
has
dejado
de
amarme
Ты
не
переставала
любить
меня
Porque
si
quisieras,
ya
lo
hubieras
hecho
Потому
что
если
бы
захотела,
то
уже
сделала
бы
это
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Как
мы
справимся?
Si
vas
a
quererme
o
si
vas
a
odiarme,
dime
de
una
vez
Если
ты
собираешься
любить
меня
или
ненавидеть,
скажи
сразу
Que
me
quede
claro
pa'
no
ilusionarme
que
vas
a
volver
Чтобы
мне
стало
ясно
и
я
не
обманывался,
что
ты
вернешься
Ya
no
es
como
antes
que
sabía
esperarte
pa'
volverte
a
ver
Это
уже
не
так,
как
раньше,
когда
я
знал,
что
могу
ждать
тебя,
чтобы
снова
увидеть
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Как
мы
справимся?
Esta
vez
no
creo
que
vaya
a
arreglarse
con
un
solo
beso
На
этот
раз
я
не
верю,
что
все
можно
будет
исправить
одним
поцелуем
Sufrí
por
tu
culpa
y
es
un
pasatiempo
que
no
recomiendo
Я
страдал
из-за
тебя,
и
это
пагубная
привычка,
которую
я
не
рекомендую
Esto
siempre
pasa
y
no
terminamos,
ya
nos
conocemos
Это
всегда
происходит,
и
мы
не
заканчиваем,
мы
уже
знаем
друг
друга
Tú
no
has
dejado
de
amarme
Ты
не
переставала
любить
меня
Porque
si
quisieras,
ya
lo
hubieras
hecho
Потому
что
если
бы
захотела,
то
уже
сделала
бы
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Inzunza, Giovanny Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.