Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Durango - En Vivo
El Durango - Live
Cada
día
que
me
despierto
I
wake
up
every
day
Bendigo
a
dios
por
darme
vida
And
thank
God
for
giving
me
life
Porque
tengo
buen
trabajo
Because
I
have
a
good
job
Y
nunca
me
falta
la
comida
And
I
never
lack
for
food
Son
varios
años
que
he
batallado
I've
been
struggling
for
several
years
Comenzamos
desde
abajo
We
started
from
the
bottom
Ya
no
la
siembro,
nomás
la
muevo
I
don't
grow
it
anymore,
I
just
move
it
Soy
un
hombre
de
trabajo
I'm
a
working
man
Desde
niño
me
ha
gustado
I've
always
liked
it
since
I
was
a
child
Andar
jugando
con
el
peligro
Playing
with
danger
Aprendí
a
usar
las
pistolas
I
learned
to
use
the
guns
Más
rápido
que
a
leer
los
libros
Faster
than
reading
books
No
tienes
de
otra
más
que
atorarle
You
have
no
choice
but
to
stick
with
it
Muy
humilde
el
Pueblo
Nuevo
The
very
humble
Pueblo
Nuevo
En
mi
ranchito
allá
en
Durango
In
my
little
ranch
there
in
Durango
Como
sufría
por
dinero
How
I
suffered
for
money
Allá
en
la
sierra
no
había
salida
There
was
no
way
out
in
the
mountains
Tuve
que
hacer,
otra
movida
I
had
to
make,
another
move
Y
tome
un
avión
y
cambie
de
aires
And
I
got
on
a
plane
and
changed
my
surroundings
Pero
las
broncas
me
perseguían
But
my
troubles
followed
me
Y
me
aprendieron
los
policías
And
I
was
arrested
by
the
police
Estoy
al
pie
de
la
raya
I'm
at
the
starting
line
A
lo
que
ordene
y
mande
el
jefe
At
the
beck
and
call
of
the
boss
Cumpliendo
con
las
misiones
Carrying
out
the
missions
Exterminando
a
los
mequetrefes
Exterminating
the
mequetrefes
Aquí
no
hay
miedo
está
demostrado
There's
no
fear
here,
it's
been
proven
Somos
grandes
guerrilleros
We
are
great
guerrillas
Aquí
a
mi
lado
traigo
a
mi
hermano
Here
by
my
side
I
have
my
brother
Listos
para
entrarle
al
fuego
Ready
to
enter
the
fire
Me
gradué
de
la
escuelita
I
graduated
from
the
little
schoolhouse
Con
la
excelencia
en
la
materia
With
excellence
in
the
subject
Luego
me
hice
militar
Then
I
became
a
soldier
Pero
nunca
me
gusto
la
cosa
seria
But
I
never
liked
the
serious
stuff
Un
señorón,
me
dio
su
mano
A
great
man,
he
gave
me
a
hand
Cuando
me
daban
por
muerto
When
they
thought
I
was
dead
Hoy
limpiamos,
hoy
cuidamos
Today
we
clean,
today
we
take
care
Los
Altares
Del
Desierto
The
Altars
of
the
Desert
Allá
en
la
sierra
no
había
salida
There
was
no
way
out
in
the
mountains
Tuve
que
hacer,
otra
movida
I
had
to
make,
another
move
Y
tome
un
avión
y
cambie
de
aires
And
I
got
on
a
plane
and
changed
my
surroundings
Pero
las
broncas
me
perseguían
But
my
troubles
followed
me
Y
me
aprendieron
los
policías
And
I
was
arrested
by
the
police
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Rafael Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.