Текст и перевод песни Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Pleito
Si
yo
no
me
he
peleado
con
la
envidia
If
I
haven't
had
a
fight
with
envy
Díganme,
por
qué
me
andan
buscando
Tell
me,
why
are
they
looking
for
me?
Según
yo,
echarle
ganas
día
con
día
As
far
as
I
know,
working
hard
day
by
day
No
es
ofensa,
menos
es
un
pecado
Isn't
an
offense,
any
less
than
a
sin
Ya
me
dijeron
las
malas
lenguas
The
gossips
have
told
me
Que
no
les
gusto
verme
gastando
That
they
don't
like
to
see
me
spending
money
Yo
nomas
le
he
buscado
a
la
vida
I
have
only
sought
life
Por
cierto,
cómo
le
he
batallado
Incidentally,
how
I
have
struggled
Corro
riegos
si
es
por
mi
familia
I
take
risks
for
my
family
Que
en
la
mesa
no
falte
el
bocado
So
that
there
is
no
lack
of
food
on
the
table
Si
el
brillo
se
mira
en
mi
presente
If
the
brightness
is
seen
in
my
present
Es
porque
sufrí
mucho
el
pasado
It
is
because
I
suffered
greatly
in
the
past
No
vengo
a
darle
gusto
a
la
gente
I'm
not
here
to
please
people
Pero
por
las
buenas,
he
ayudado
But,
on
good
terms,
I
have
helped
Y
no
me
siento
tan
diferente
And
I
don't
feel
all
that
different
Porque
mis
bolsillos
he
llenado
Because
I
have
filled
my
pockets
Y
mientras
que
siguen
con
el
pleito
And
while
they
continue
with
the
argument
Me
dedico
a
seguir
trabajando
I
dedicate
myself
to
continue
working
Y
esto
es
DEL
Records
And
this
is
DEL
Records
Y
si
quieren
voltear
las
tortillas
And
if
you
want
to
turn
the
tortillas
No
metan
las
manos
en
el
plato
Don't
put
your
hands
in
the
plate
Si
no
traen
cuchara
ni
se
sirvan
If
you
don't
have
a
spoon,
don't
serve
yourself
Pa
los
envidiosos
no
hay
reparto
There
is
no
distribution
for
the
envious
Si
quieren
sembrar,
tiren
semillas
If
you
want
to
sow,
toss
seeds
Milpa
ajena
no
es
pa
andar
robando
Another's
farmland
is
not
for
stealing
Yo
no
traigo
queso
pa
las
ratas
I
don't
have
cheese
for
the
rats
Solo
tiros
que
me
andan
sobrando
Only
bullets
that
I
have
to
spare
Aviso
a
los
perros
abrelatas
Notice
to
the
tin
openers
Que
mi
carne
vienen
olfateando
That
they
come
sniffing
at
my
meat
Su
mejor
defensa
son
las
patas
Their
best
defense
is
their
legs
Aquí
no
andan
tirándole
a
los
patos
Here,
they
don't
go
shooting
at
ducks
No
vengo
a
darle
gusto
a
la
gente
I'm
not
here
to
please
people
Pero
por
las
buenas
he
ayudado
But
on
good
terms,
I
have
helped
Y
no
me
siento
tan
diferente
And
I
don't
feel
all
that
different
Porque
mis
bolsillos
he
llenado
Because
I
have
filled
my
pockets
Y
mientras
que
siguen
con
el
pleito
And
while
they
continue
with
the
argument
Me
dedico
a
seguir
trabajando
I
dedicate
myself
to
continue
working
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Manuel Avilez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.