Текст и перевод песни Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Hablemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
cantarles
este
bolerito
We're
going
to
sing
you
this
bolerito
Que
nos
tocó
grabar
al
lado
de
mi
compa
Ariel
That
we
had
the
chance
to
record
with
my
buddy
Ariel
Con
mucho
cariño,
se
llama
'Hablemos',
dice
With
much
love,
it's
called
'Hablemos',
he
says
Es
necesario
amor
It's
necessary,
my
love
Que
platiquemos
un
segundo
solamente
That
we
talk
for
just
a
second
Para
que
no
haya
malas
interpretaciones
So
that
there
are
no
misunderstandings
Es
necesario
amor
It's
necessary,
my
love
Que
me
concedas
un
segundo
tu
atención
That
you
give
me
your
attention
for
a
second
Y
que
sepas
que
estoy
desesperado
And
know
that
I'm
desperate
Cuando
no
vienes
When
you
don't
come
Cuando
no
vienes
When
you
don't
come
Amor,
hace
ya
tiempo
My
love,
it's
been
a
while
Que
no
dices
que
me
amas
Since
you
said
you
love
me
Y
a
ti,
ese
detalle
jamás
se
te
pasaba
And
that
detail
never
escaped
you
Por
eso
quiero,
que
hablemos
claro
That's
why
I
want
us
to
talk
clearly
Que
me
concedas
That
you
give
me
Un
segundo
tu
atención
A
second
of
your
attention
Hay
algo
There's
something
Que
está
empañando
nuestras
vidas
That's
fogging
up
our
lives
No
es
necesario
que
lo
digas
You
don't
have
to
say
it
Eso
lo
siento
aquí
en
la
piel
I
feel
it
right
here
in
my
skin
Que
yo
jamás
te
dejaría
I
would
never
leave
you
Aunque
ella
haya
sido
siempre
Even
though
she
has
always
been
Lo
más
sagrado
que
hay
en
mí
The
most
sacred
thing
in
my
life
Son
de
las
que
sse
quedaron
pa'l
recuerdo,
viejo
They
are
the
ones
that
are
left
for
the
memory,
old
man
Puro
Ariel
Camacho
para
siempre,
oiga
Puro
Ariel
Camacho
forever,
man
Amor,
quiero
pensar
My
love,
I
want
to
think
Que
somos
yo
y
mi
soledad
That
it's
just
me
and
my
loneliness
La
que,
la
que
me
impide
esas
cosas
a
pensar
The
one,
the
one
that
keeps
me
from
thinking
about
those
things
Por
eso
quiero,
que
hablemos
claro
That's
why
I
want
us
to
talk
clearly
Que
me
concedas
That
you
give
me
Un
segundo
tu
atención
A
second
of
your
attention
Hay
algo
There's
something
Que
está
empañando
nuestras
vidas
That's
fogging
up
our
lives
No
es
necesario
que
lo
digas
You
don't
have
to
say
it
Eso
lo
siento
aquí
en
la
piel
I
feel
it
right
here
in
my
skin
Que
yo
jamás
te
dejaría
I
would
never
leave
you
Aunque
ella
haya
sido
siempre
Even
though
she
has
always
been
Lo
más
sagrado
que
hay
en
mí
The
most
sacred
thing
in
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe De Jesus Martinez Cerda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.