Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toditas
había
ganado
en
la
vida
I
had
won
everything
in
life
Pero
ahora
me
toco
la
de
perder
But
now
it's
my
turn
to
lose
Soy
el
Pedro
Ántrax
y
fue
mi
escuela
I
am
Pedro
Antrax
and
it
was
my
school
Me
apellido
Valenzuela
My
last
name
is
Valenzuela
Mucho
tiempo
me
rifé
I
had
my
run
for
a
long
time
Anduve
en
los
tiempos
de
Javier
Torres
I
lived
in
the
time
of
Javier
Torres
Pregúntenle
al
viejo
si
me
rajé
Ask
the
old
man
if
I
chickened
out
Y
esto
es
para
que
vayan
y
digan
And
this
is
for
you
to
go
and
tell
Cuando
yo
tenía
vida
When
I
had
a
life
A
varios
también
maté
I
killed
several
more
Gracias
por
ser
mi
primo,
Santiago
Thank
you
for
being
my
cousin,
Santiago
El
hombre
más
hombre
que
conocí
The
bravest
man
I
have
ever
known
¿Te
acuerdas
cuándo
vivías
en
la
sierra?
Do
you
remember
when
you
lived
in
the
mountains?
El
que
te
metía
en
problemas
The
one
who
got
you
into
trouble
Pero
peleaba
por
ti
But
I
fought
for
you
Como
siempre
andábamos
trabajando
Since
we
were
always
working
A
los
soldados
nunca
los
miré
I
never
looked
at
the
soldiers
Nos
acribillaron
sin
compasión
They
riddled
us
without
compassion
Tal
vez
mi
muerte
sirvió
Maybe
my
death
was
worth
it
Pa
que
escapara
Ismael
For
Ismael
to
escape
No
me
quise
ir
solo
de
este
mundo
I
didn't
want
to
leave
this
world
alone
Me
acompañaron
dos
gallos
también
Two
other
roosters
accompanied
me
Mi
compa
Franky
también
la
perdió
My
friend
Franky
also
lost
it
Después
el
Chube
siguió
Then
Chube
followed
Y
la
perdimos
los
tres
And
the
three
of
us
lost
A
ti,
Roque,
yo
te
dejo
el
encargo
To
you,
Roque,
I
leave
the
task
Espero
no
se
te
vaya
a
olvidar
I
hope
you
don't
forget
Una
Buchanan's,
también
mis
cigarros
A
Buchanan's,
also
my
cigars
Y
un
perico
en
mis
manos
And
a
parrot
in
my
hands
Pero
que
sea
original
But
let
it
be
original
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.