Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por No Perderte Te Perdi
Um Dich Nicht Zu Verlieren, Verlor Ich Dich
Aquí
estoy
ahogando
tus
recuerdos
Hier
bin
ich,
ertränke
deine
Erinnerungen,
Añorando
cada
uno
de
tus
besos
sehne
mich
nach
jedem
deiner
Küsse,
Como
duele
recordar
que
te
perdí
wie
schmerzt
es,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
dich
verloren
habe,
La
soledad
me
está
calando
hasta
los
huesos...
die
Einsamkeit
frisst
sich
bis
auf
meine
Knochen
durch...
Aquí
estoy
sintiendo
que
me
muero
Hier
bin
ich,
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
Pues
no
puedo
demostrarte
que
te
quiero
denn
ich
kann
dir
nicht
zeigen,
dass
ich
dich
liebe,
Soy
un
idiota
por
haberte
hecho
sufrir
ich
bin
ein
Idiot,
weil
ich
dich
leiden
ließ,
Quiero
gritarlo
que
lo
sepa
el
mundo
entero...
ich
will
es
herausschreien,
dass
es
die
ganze
Welt
erfährt...
"Por
No
Perderte
Te
Perdí"
"Um
Dich
Nicht
Zu
Verlieren,
Verlor
Ich
Dich"
Malditos
celos
que
se
adueñan
de
mi
mente
Verdammte
Eifersucht,
die
sich
meines
Geistes
bemächtigt,
Amarte
tanto
me
hizo
actuar
tan
inocente
dich
so
sehr
zu
lieben,
ließ
mich
so
naiv
handeln,
Ya
lo
bonito
de
tu
amor
ya
no
lo
vi...
das
Schöne
deiner
Liebe
sah
ich
schon
nicht
mehr...
"Por
No
Perderte
Te
Perdí"
"Um
Dich
Nicht
Zu
Verlieren,
Verlor
Ich
Dich"
Y
arrepentirte
ahora
ya
no
sirve
de
nada
Und
es
jetzt
zu
bereuen,
nützt
nichts
mehr,
Que
quede
claro
que
te
amé
con
toda
el
alma
es
soll
klar
sein,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebte,
Pero
no
supe
demostrar
lo
que
sentí
aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
zeigen
sollte,
was
ich
fühlte,
Por
no
perderte
te
perdí...
um
dich
nicht
zu
verlieren,
verlor
ich
dich...
Aquí
estoy
sintiendo
que
me
muero
Hier
bin
ich,
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
Pues
no
puedo
demostrarte
que
te
quiero
denn
ich
kann
dir
nicht
zeigen,
dass
ich
dich
liebe,
Soy
un
idiota
por
haberte
hecho
sufrir
ich
bin
ein
Idiot,
weil
ich
dich
leiden
ließ,
Quiero
gritarlo
que
lo
sepa
el
mundo
entero...
ich
will
es
herausschreien,
dass
es
die
ganze
Welt
erfährt...
"Por
No
Perderte
Te
Perdí"
"Um
Dich
Nicht
Zu
Verlieren,
Verlor
Ich
Dich"
Malditos
celos
que
se
adueñan
de
mi
mente
Verdammte
Eifersucht,
die
sich
meines
Geistes
bemächtigt,
Amarte
tanto
me
hizo
actuar
tan
inocente
dich
so
sehr
zu
lieben,
ließ
mich
so
naiv
handeln,
Ya
lo
bonito
de
tu
amor
ya
no
lo
vi...
das
Schöne
deiner
Liebe
sah
ich
schon
nicht
mehr...
"Por
No
Perderte
Te
Perdí"
"Um
Dich
Nicht
Zu
Verlieren,
Verlor
Ich
Dich"
Y
arrepentirte
ahora
ya
no
sirve
de
nada
Und
es
jetzt
zu
bereuen,
nützt
nichts
mehr,
Que
quede
claro
que
te
amé
con
toda
el
alma
es
soll
klar
sein,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebte,
Pero
no
supe
demostrar
lo
que
sentí
aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
zeigen
sollte,
was
ich
fühlte,
Por
no
perderte
te
perdí...
um
dich
nicht
zu
verlieren,
verlor
ich
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Ochoa, Miguel Angel Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.