Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya lo Superé
Ich bin darüber hinweg
Hola,
¿cómo
estás?,
esperó
que
bien
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Ich
hoffe
gut
Me
da
mucho
gusto
el
mirarte
otra
vez
Ich
freue
mich
sehr,
dich
wiederzusehen
Mira,
te
presento
a
mi
nuevo
amor
Schau,
ich
stelle
dir
meine
neue
Liebe
vor
Ella
es
la
culpable
de
todo
lo
bueno
que
después
de
ti
Sie
ist
schuld
an
all
dem
Guten,
was
nach
dir
A
mí
me
paso
mir
passiert
ist
Ya
lo
superé,
ya
no
duele
tanto
Ich
bin
darüber
hinweg,
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Klar
habe
ich
gelitten,
du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
Se
acabó
el
deseo
de
volver
contigo
Der
Wunsch,
zu
dir
zurückzukehren,
ist
verschwunden
Se
secó
mi
llanto,
y
la
diferencia
es
que
ahora
sí
Meine
Tränen
sind
getrocknet,
und
der
Unterschied
ist,
dass
ich
jetzt
Soy
correspondido
Gegenliebe
erfahre
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
Mit
der
gleichen
Leidenschaft
und
dem
gleichen
Verlangen
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
mit
der
ich
dich
einst
liebte,
liebe
ich
sie
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
Ich
bin
im
selben
Leben
wiedergeboren
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Du
bist
nicht
die
einzige
Frau
auf
der
Welt
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
Mit
der
gleichen
Hingabe
gebe
ich
mich
ihr
hin
Y
por
nada
del
mundo
me
niega
sus
besos
Und
um
nichts
in
der
Welt
verweigert
sie
mir
ihre
Küsse
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
Im
selben
Bett,
in
dem
ich
dein
Bettler
war
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
habe
ich
jetzt
Nächte
voller
Zärtlichkeit
Ya
lo
superé,
ya
no
duele
tanto
Ich
bin
darüber
hinweg,
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Klar
habe
ich
gelitten,
du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
Creí
que
ya
nunca,
me
iba
a
enamorar
Ich
dachte,
ich
würde
mich
nie
wieder
verlieben
Pero
siempre
vienen
los
tiempos
mejores
y
espero
que
a
ti
Aber
es
kommen
immer
bessere
Zeiten,
und
ich
hoffe,
dass
es
dir
No
te
haya
ido
mal
nicht
schlecht
ergangen
ist
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
Mit
der
gleichen
Leidenschaft
und
dem
gleichen
Verlangen
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
mit
der
ich
dich
einst
liebte,
liebe
ich
sie
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
Ich
bin
im
selben
Leben
wiedergeboren
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Du
bist
nicht
die
einzige
Frau
auf
der
Welt
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
Mit
der
gleichen
Hingabe
gebe
ich
mich
ihr
hin
Y
por
nada
del
mundo
me
niega
sus
besos
Und
um
nichts
in
der
Welt
verweigert
sie
mir
ihre
Küsse
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
Im
selben
Bett,
in
dem
ich
dein
Bettler
war
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
habe
ich
jetzt
Nächte
voller
Zärtlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.