Текст и перевод песни Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Ya lo Superé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿cómo
estás?,
esperó
que
bien
Hello,
how
are
you?
I
hope
you're
doing
well,
Me
da
mucho
gusto
el
mirarte
otra
vez
I'm
so
glad
to
see
you
again,
Mira,
te
presento
a
mi
nuevo
amor
Look,
I
want
you
to
meet
my
new
love,
Ella
es
la
culpable
de
todo
lo
bueno
que
después
de
ti
She's
the
reason
for
all
the
good
things
that
have
happened
to
me
after
you,
A
mí
me
paso
Happened
to
me,
Ya
lo
superé,
ya
no
duele
tanto
I'm
over
it,
it
doesn't
hurt
so
much
anymore,
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Of
course
I
suffered,
you
can't
imagine
how
much,
Se
acabó
el
deseo
de
volver
contigo
I
have
no
more
desire
to
get
back
with
you,
Se
secó
mi
llanto,
y
la
diferencia
es
que
ahora
sí
My
tears
have
dried
up,
and
the
difference
is
that
now,
Soy
correspondido
I'm
being
reciprocated,
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
With
the
same
enthusiasm
and
the
same
desire
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
With
which
I
loved
you
one
day,
I
love
her,
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
I've
been
reborn
in
the
same
life
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
You're
not
the
only
woman
in
the
world,
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
With
the
same
strength
I
give
myself
to
her,
Y
por
nada
del
mundo
me
niega
sus
besos
And
for
nothing
in
the
world
does
she
deny
me
her
kisses,
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
In
the
same
bed
where
I
was
your
beggar,
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
I
now
have
nights
full
of
affection,
Ya
lo
superé,
ya
no
duele
tanto
I'm
over
it,
it
doesn't
hurt
so
much
anymore,
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Of
course
I
suffered,
you
can't
imagine
how
much,
Creí
que
ya
nunca,
me
iba
a
enamorar
I
thought
I
would
never
fall
in
love
again,
Pero
siempre
vienen
los
tiempos
mejores
y
espero
que
a
ti
But
better
times
always
come,
and
I
hope
that
for
you,
No
te
haya
ido
mal
Things
haven't
gone
badly,
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
With
the
same
enthusiasm
and
the
same
desire
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
With
which
I
loved
you
one
day,
I
love
her,
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
I've
been
reborn
in
the
same
life
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
You're
not
the
only
woman
in
the
world,
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
With
the
same
strength
I
give
myself
to
her,
Y
por
nada
del
mundo
me
niega
sus
besos
And
for
nothing
in
the
world
does
she
deny
me
her
kisses,
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
In
the
same
bed
where
I
was
your
beggar,
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
I
now
have
nights
full
of
affection,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.