Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Kikin Caro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Kikin Caro




Kikin Caro
Kikin Caro
Ahora que estoy en la cárcel
Now that I'm in prison
Ya me he dado cuenta
I've realized
De lo que ignoraba
What I didn't know
Donde están esos amigos?
Where are those friends?
Aquellos parientes
Those relatives
Que hablaban y hablaban
Who talked and talked
Y aunque no los necesito
And although I don't need them
Pero si me acuerdo
I do remember
De aquellas pisteadas...
Those parties...
No soy ningún delincuente
I'm not a criminal
Soy un traficante
I'm a drug dealer
Que es muy diferente
That's very different
Hay que tener sentimientos
You have to have feelings
Para que distingas
So that you can tell
La gente que es gente
The people who are people
Si me tratan por la mala
If you treat me badly
Me brinco las trancas
I'll jump the barriers
Sale lo inconsciente...
The unconscious comes out...
Y se va a llegar el día
And the day will come
En que yo salga libre
When I'll be free
Que se abran las puertas
When the doors open
Se escucharan los rugidos
You'll hear the roars
De rifles y carros
Of rifles and cars
Allá por mi tierra
Way over my land
Allá estaré con mi gente
I'll be there with my people
Y con mi familia
And with my family
Yo que me esperan
I know they're waiting for me
Ojala que sea muy pronto
I hope it's very soon
Porque el desespero
Because desperation
A veces me llega...
Sometimes gets to me...
(Y esto es. Del Records)
(And this is Del Records)
La adrenalina que porto
The adrenaline I carry
Carácter y genes
Character and genes
Lo traigo en la sangre
I have it in my blood
Es herencia de mi padre
It's my father's inheritance
También de mi madre
Also my mother's
Que admiro bastante
Whom I admire greatly
Y esos aka cuatro siete
And those aka four sevens
Como los extraño
How I miss them
Repletos de parque...
Full of ammo...
Los que han estado conmigo
Those who have been with me
En buenas y malas
Through good times and bad
Serán mis amigos
Will be my friends
Los que me han dejado solo
Those who have left me alone
Mejor ni se arrimen
It's better if they don't even come close
Van a ser estorbo
They'll just be a nuisance
No vaya a salir el diablo
So that the devil doesn't come out
Vaya a salir Caro
So that Caro doesn't come out...
Y un monje haga lodo...
And a monk becomes mud...
Mejor me voy despidiendo
I'd better say goodbye
Porque sin embargo
Because anyway
Aquí sigo encerrado
I'm still locked up here
Para todos mis amigos
To all my friends
Les mando un abrazo
I send you a hug
También un recado
And also a message
Tengo ganas de brincarle
I'm eager to jump into
A un carro del ano
A new car
Y salir chicoteado
And drive around like crazy
Porque cuando menos piensen
Because when you least expect it
De día o de noche
Day or night
Ven a Kikil Caro...
Here comes Kikil Caro...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.