Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vecinita - Los Plebeyos
Die Nachbarin - Los Plebeyos
Perdón,
pero
no
puedo
dormir
Entschuldigung,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
Te
llamo
para
pedirte
perdón,
por
todo
lo
que
pasó
Ich
rufe
an,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten,
für
alles,
was
passiert
ist
Yo
sé
que
soy
culpable,
yo
sé
que
te
hice
mal
Ich
weiß,
dass
ich
schuldig
bin,
ich
weiß,
dass
ich
dir
weh
getan
habe
Pero
tienes
que
saber
que
te
quiero,
te
quiero
mucho
Aber
du
musst
wissen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich
sehr
Y
por
cada
lágrima
tuya
es
un
pedazo
de
mi
alma
que
se
cae
Und
für
jede
deiner
Tränen
fällt
ein
Stück
meiner
Seele
ab
Cómo
te
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Gracias,
gracias
amor
Danke,
danke
Liebling
Pasa
que
a
veces
mi
orgullo
no
me
deja
actuar
como
soy
Es
passiert,
dass
mein
Stolz
mich
manchmal
nicht
so
handeln
lässt,
wie
ich
bin
Cuando
nos
despedimos
y
te
fuiste
llorando
Als
wir
uns
verabschiedeten
und
du
weinend
gegangen
bist
Sentí
ganas
de
correr
detrás
tuyo
Spürte
ich
den
Drang,
dir
nachzulaufen
Abrazarte
y
besarte
con
toda
mi
alma
Dich
zu
umarmen
und
aus
tiefster
Seele
zu
küssen
Besarte
y
pedirte
perdón
Dich
zu
küssen
und
um
Verzeihung
zu
bitten
Porque
te
quiero,
porque
te
quiero
mucho,
amor
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
sehr
liebe,
Liebling
Perdón,
perdóname
mi
vida
Verzeihung,
vergib
mir,
mein
Leben
Perdón,
por
ser
como
yo
soy
Verzeihung,
dafür
dass
ich
so
bin,
wie
ich
bin
Amor,
yo
sé
que
estás
herida
Liebling,
ich
weiß,
dass
du
verletzt
bist
Perdón,
perdón
por
tu
dolor
Verzeihung,
verzeih
mir
deinen
Schmerz
¿Pero
qué
pasa?
Aber
was
ist
los?
No,
no
me
digas
nada
Nein,
sag
mir
nichts
Ya
no
volverá
a
pasar,
te
lo
prometo
Es
wird
nicht
wieder
passieren,
das
verspreche
ich
dir
De
aquí
en
más,
todo
cambiará
Von
jetzt
an
wird
sich
alles
ändern
No
dejaremos
que
nadie
se
meta
en
nuestras
vidas
Wir
werden
niemanden
in
unser
Leben
einmischen
lassen
Y
mañana,
mañana
cuando
te
vea
te
voy
a
abrazar
fuerte,
fuerte
Und
morgen,
morgen
wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
dich
fest,
fest
umarmen
Y
ya
no
te
voy
a
dejar
ir
más
de
mi
lado
Und
ich
werde
dich
nicht
mehr
von
meiner
Seite
lassen
Te
quiero,
te
quiero
mucho
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
sehr
Gracias
amor,
hasta
mañana
Danke
Liebling,
bis
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Caballero Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.