Текст и перевод песни Los Pleneros de la Cresta - El Hijo de Boriken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de Boriken
Сын Борикена
en
mis
venas
corre
la
sangre
В
моих
венах
течёт
кровь,
que
una
vez
fue
derramada
Что
когда-то
была
пролита
por
unas
manos
cobardes
Трусливыми
руками,
por
unas
manos
armadas
Вооружёнными
руками.
cualquiera
invade
lo
ajeno
Любой
захватит
чужое,
cegado
por
el
lucro
y
la
avaricia
Ослеплённый
наживой
и
жадностью,
la
religión
de
por
medio
Прикрываясь
религией
y
un
mayor
avance
en
tecnología
И
превосходством
в
технологиях.
pero
lo
que
ellos
no
se
esperaban
Но
чего
они
не
ожидали
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
era
que
nuestra
raza
taína
Так
это
того,
что
наша
раса
таино
se
armara
de
valentía
Наберётся
смелости,
mostrara
su
rebeldía
Покажет
свой
бунтарский
дух
y
defendiera
su
casa
И
защитит
свой
дом.
y
es
que
aquí
nunca
fuimos
mansos
Ведь
здесь
мы
никогда
не
были
кроткими,
aquí
nunca
se
fue
dócil
Здесь
никогда
не
были
покорными.
en
la
actualidad
se
ven
los
rastros
И
по
сей
день
видны
следы,
no
es
historia
olvidada
Это
не
забытая
история.
no
somos
un
mero
fósil
Мы
не
просто
окаменелость,
la
muerte
es
la
alegría
del
enemigo
Смерть
— это
радость
врага,
y
por
eso
gozaron
del
exterminio
И
поэтому
они
наслаждались
истреблением,
sin
darse
cuenta
de
una
cosa
Не
понимая
одного:
que
aquí
no
hubo
derrota
Что
здесь
не
было
поражения.
todavía
aquí
estamos
vivos
Мы
всё
ещё
живы,
somos
los
hijos
de
un
sacrifio
Мы
дети
жертвы,
somos
los
hijos
de
una
masacre
Мы
дети
резни,
somos
los
hijos
del
genocidio
Мы
дети
геноцида.
damos
la
vida
por
Puerto
Rico
Мы
отдадим
жизнь
за
Пуэрто-Рико,
como
lo
soñó
Betances
Как
мечтал
Бетансес.
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
(¿tú
me
entiendes?!)
(Ты
меня
понимаешь?!)
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
(oye,
los
dos
indios)
(Эй,
два
индейца!)
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
yo
soy
producto
de
una
mezcla
Я
— продукт
смешения
de
razas
que
son
más
de
tres
Более
чем
трёх
рас,
y
hoy
le
canto
a
los
maestros
И
сегодня
я
пою
учителям,
canto
a
los
ancestros,
a
Carmen
y
a
Otuké
Пою
предкам,
Кармен
и
Отуке,
y
a
Toba
también,
pa
И
Тобе
тоже,
ведь
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
(yo
soy,
yo
soy,
yo
soy,
yo
soy)
(Я
есть,
я
есть,
я
есть,
я
есть)
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
Ramón
nos
cuenta
de
un
cacique
Рамон
рассказывает
нам
о
вожде,
y
debemos
ser
como
él
И
мы
должны
быть
такими
же,
как
он,
siempre
firmes
y
valientes
Всегда
стойкими
и
смелыми,
de
frente
y
combatientes
Идущими
впереди
и
сражающимися,
dispuestos
a
morir
de
pie
Готовыми
умереть
стоя.
¿tú
me
entiendes?!
Ты
меня
понимаешь?!
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
La
juventud
que
no
se
olvida
Молодежь,
которая
не
забывает,
que
piense
en
la
matanza
del
ayer
Которая
помнит
о
вчерашней
бойне,
no
es
sentimiento
de
vengarse
Это
не
чувство
мести,
es
que
está
viva
la
esperanza
Это
живая
надежда,
y
nos
vamos
a
defender
И
мы
будем
защищаться.
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
esto
no
es
un
cuento
de
hadas
Это
не
сказка
de
la
princesa
y
el
corcel
О
принцессе
и
скакуне.
esto
no
fue
un
truco
de
magia
Это
не
фокус,
este
es
el
padre
de
la
patria
y
se
debe
reconocer
Это
отец
родины,
и
его
нужно
признать.
lo
tienes
que
leer
Ты
должен
это
прочитать.
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
(oye
Betances)
(Эй,
Бетансес!)
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
Nosotros
somos
el
futuro
Мы
— будущее,
aunque
eso
te
suene
a
cliché
Даже
если
это
звучит
как
клише.
somos
de
la
cosecha
el
fruto
Мы
— плоды
урожая,
y
los
invito
y
los
recluto
И
я
приглашаю
вас
и
вербую
вас.
soy
el
presente
también
Я
также
и
настоящее,
y
este
es
nuestro
deber
И
это
наш
долг.
yo
soy
el
hijo
de
Borikén
Я
сын
Борикена,
(yo
soy,
yo
soy)
(Я
есть,
я
есть)
y
esta
lucha
la
heredé
И
эту
борьбу
я
унаследовал
de
mi
papá
y
de
mi
abuelo
От
моего
отца
и
деда,
mi
mamá
y
de
mi
abuela
Моей
матери
и
бабушки,
y
por
ellos
libre
seré
И
ради
них
я
буду
свободным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emil martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.