Los Pleneros de la Cresta - Los de la Isla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Pleneros de la Cresta - Los de la Isla




Los de la Isla
Those from the Island
Una vez yo llegué a la UPI
Once I arrived at the UPI,
Un profe me preguntó
A professor asked me,
Que por donde yo vivía,
Where do you live,
que de donde vengo yo?
Where do you come from?
Yo le dije vengo de Ciales
I told him I come from Ciales
y el como que se pasmó
and he seemed surprised
Quien mas viene de la Isla
Who else comes from the Island?
a los demás preguntó.
he asked the others.
Pero ellos venian de Caguas
But they came from Caguas
de Guaynabo y Bayamon,
from Guaynabo and Bayamon,
de Hato Rey y de Cupey
from Hato Rey and Cupey
y ninguno contestó.
and none of them answered.
Eso me dejó perplejo,
That left me perplexed,
eso si que me chocó
it really shocked me
y pensando en Corretjer
and thinking of Corretjer
esta plena me salió.
this plena came out of me.
(Coro x2)
(Chorus x2)
Mucho gusto soy de la Isla
Nice to meet you, I'm from the Island
y ustedes de donde son?
and where are you from?
Acaso de otra galaxia,
Perhaps from another galaxy,
de la China o de Japón.
from China or Japan.
Ay pero disculpeme profesor
Oh, but excuse me, professor
Edwin Nawil les exclamó
Edwin Nawil exclaimed to them
Como que soy de la Isla,
What do you mean I'm from the Island,
si de la Isla somos tos'.
if we are all from the Island.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Nice to meet you, I'm from the Island
y ustedes de donde son?
and where are you from?
Acaso de otra galaxia,
Perhaps from another galaxy,
de la China o de Japón.
from China or Japan.
Pero que venga les tengo un secreto
But come here, I have a secret
présteme atención
pay attention
que aqui, que aqui no hay fronteras,
that here, there are no borders,
si esto es una sola canción.
if this is just one song.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Nice to meet you, I'm from the Island
y ustedes de donde son?
and where are you from?
Acaso de otra galaxia,
Perhaps from another galaxy,
de la China o de Japón.
from China or Japan.
Porque si aquellos son de "La Losa"
Because if those are from "La Losa"
Nosotros del "socalo",
We are from the "socalo",
No importa si es la misma cosa
It doesn't matter if it's the same thing
el mismo material se usó.
the same material was used.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Nice to meet you, I'm from the Island
y ustedes de donde son?
and where are you from?
Acaso de otra galaxia,
Perhaps from another galaxy,
de la China o de Japón.
from China or Japan.
Wechin le digo vengo de Ciales
Wechin, I tell you I come from Ciales
del campo es que vengo yo
from the countryside is where I come from
cerquita de la montaña
near the mountain
es donde refiro mejor.
is where I feel best.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Nice to meet you, I'm from the Island
y ustedes de donde son?
and where are you from?
Acaso de otra galaxia,
Perhaps from another galaxy,
de la China o de Japón.
from China or Japan.
Y es que nos llaman los jibaritos
And they call us the jibaritos
que no tenemos semáforo
that we don't have traffic lights
Bendito, Dios mío esta gente
Bless you, my God, these people
no saben lo que es vegetación.
don't know what vegetation is.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Nice to meet you, I'm from the Island
y ustedes de donde son?
and where are you from?
Acaso de otra galaxia,
Perhaps from another galaxy,
de la China o de Japón.
from China or Japan.
Pero que en donde es que está esa línea
But where is that line
donde esta la división
where is the division
acaso es que nos separa
is it that we are separated
la hegegomía por obligación.
hegemony by obligation.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Que si el área metro es otra Isla
If the metro area is another Island
ahora me entero yo,
now I know,
se quedaron que pa' los tiempos
they stayed behind in the times
de los? el imperio español.
of the? the Spanish empire.
(Coro x1)
(Chorus x1)
No te equivoques que yo conozco
Make no mistake, I know
la historia de esta expresión
the history of this expression
pero sus aleman era defectiva
but their German was defective
y eso es lo que critica mi canción.
and that's what my song criticizes.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Así que quede claro que en esta plena
So let it be clear that in this plena
no hay generalización,
there is no generalization,
yo sólo hablo de algunos pocos
I only speak of a few
y ustedes saben quienes son.
and you know who they are.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Con todo y respeto que se merece
With all due respect
el catedratico, el profesor
to the scholar, the professor
yo le dije, usted simplemente
I told him, you simply
vaya y haga su asignación, por favor.
go and do your assignment, please.
(Coro x1)
(Chorus x1)
Ay de la China o de Japón.(se repite)
Oh, from China or Japan. (repeats)
Baila, canta con la Cresta, (de la China o del Japón), pa' que respeten la población. (de la China o del Japón) De Vega Baja para Ponce (de la China o del Japón) De Vieque y Culebra pa' Rincon (de la China o del Japón) Los cuatro puntos cardinales (de la China o del Japón) y el centro que es el corazón (de la China o del Japón) Pa' los que estan por otros lares (de la China o del Japón) si de la Isla somo tos' (de la China o del Japón) vienes y vengo yo (de la China o del Japón) ay haganme caso por favor (de la China o del Japón) vamo' a fomentar la educación (de la China o del Japón) si todos somos iguales (de la China o del Japón) para que no haya separación (de la China o del Japón) ah
Dance, sing with the Cresta, (from China or Japan), so that they respect the population. (from China or Japan) From Vega Baja to Ponce (from China or Japan) From Vieques and Culebra to Rincon (from China or Japan) The four cardinal points (from China or Japan) and the center that is the heart (from China or Japan) For those who are in other places (from China or Japan) if we are all from the Island (from China or Japan) you come and I come (from China or Japan) oh, listen to me please (from China or Japan) let's promote education (from China or Japan) if we are all equal (from China or Japan) so that there is no separation (from China or Japan) ah
(Coro x2)
(Chorus x2)





Авторы: emil martínez roldán

Los Pleneros de la Cresta - Mucho Gusto, Soy de la Isla
Альбом
Mucho Gusto, Soy de la Isla
дата релиза
07-05-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.