Текст и перевод песни Los Poderosos De Culiacan - Me Cayeron los Guachitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cayeron los Guachitos
I've Been Caught by the Cops
Compa
jalese
a
sus
guarda
espaldas
Buddy,
gather
your
bodyguards
Empecherados
y
con
sus
armas
Armed,
empowered,
and
alert
De
esos
locos
con
inteligencia
Those
crazy
guys
are
smart
Porque
no
hay
loco
que
no
tenga
gracia
'Cause
there's
no
crazy
guy
without
a
dash
of
humor
Cual
es
el
problema
mi
viejito
What's
the
problem,
old
man?
Creo
que
me
cayeron
los
guachitos
I
think
I've
been
caught
by
the
cops
Cuantos
hombres
cree
que
lo
han
rodeado
How
many
men
do
you
think
have
surrounded
you?
No
se
pero
ya
se
estan
brincandoo
I
don't
know,
but
they're
already
jumping
Hay
tamooos
llegandooo
Here
we
come,
we're
here
(Y
como
la
ve
viejon
aqui
los
poderosos
(And
how
do
you
see
it,
old
man?
Here
are
the
powerful
ones
De
culiacan
y
la
edicion
de
culiacan
From
Culiacan
and
the
Culiacan
edition
Pariente
fierro
compadre)
Fierce
relative,
buddy)
LetrasVídeosTop
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
La
Edición
de
Culiacán
MusicGamesMembersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Search
La
Edición
de
Culiacán
LETRA
'ME
CAYERON
LOS
GUACHITOS
'
LYRICS
'I'VE
BEEN
CAUGHT
BY
THE
COPS
'
Compa
jalese
a
sus
guarda
espaldas
Buddy,
gather
your
bodyguards
Empecherados
y
con
sus
armas
Armed,
empowered,
and
alert
De
esos
locos
con
inteligencia
Those
crazy
guys
are
smart
Porque
no
hay
loco
que
no
tenga
gracia
'Cause
there's
no
crazy
guy
without
a
dash
of
humor
Cual
es
el
problema
mi
viejito
What's
the
problem,
old
man?
Creo
que
me
cayeron
los
guachitos
I
think
I've
been
caught
by
the
cops
Cuantos
hombres
cree
que
lo
han
rodeado
How
many
men
do
you
think
have
surrounded
you?
No
se
pero
ya
se
estan
brincandoo
I
don't
know,
but
they're
already
jumping
Hay
tamooos
llegandooo
Here
we
come,
we're
here
(Y
como
la
ve
viejon
aqui
los
poderosos
(And
how
do
you
see
it,
old
man?
Here
are
the
powerful
ones
De
culiacan
y
la
edicion
de
culiacan
From
Culiacan
and
the
Culiacan
edition
Pariente
fierro
compadre)
Fierce
relative,
buddy)
Al
sonoro
rugir
de
un
bazucon
At
the
loud
roar
of
a
bazooka
Volavan
guachos
todo
alrededor
Cops
were
flying
all
around
Tumbando
verdes
con
el
cincuenton
Knocking
down
greens
with
the
.50
cal
Puse
a
todos
mis
hombres
en
accion
I
put
all
my
men
into
action
Compa
no
hay
pedo
tire
granadas
Buddy,
no
problem,
throw
some
grenades
No
quiero
que
a
usted
le
pase
nada
I
don't
want
anything
to
happen
to
you
Aqui
en
el
zotano
no
me
alcanzan
They
can't
reach
me
in
the
basement
Fierro
abeja
que
voy
a
lanzarlas
Ready
to
launch
them,
fire
Ya
escuche
detonarlaaas
I
hear
them
exploding
(Y
puro
twins
culiacan
compadre
(And
only
real
twins
from
Culiacan,
buddy
Y
hay
le
va
mi
compa
arvea
fierro
And
there
goes
my
buddy
Arvea
Fierro
Para
badiraguato
y
seguimos
firmes
For
Badiraguato
and
we
remain
strong
Pleves
y
fierro
hasta
durango
guadalajara
Plebes
and
Fierro
as
far
as
Durango,
Guadalajara
Colombia
guatemala
y
puro
culiacan)
Colombia,
Guatemala,
and
pure
Culiacan)
No
tiren
soy
el
de
la
blindada
Don't
shoot,
I'm
in
the
bulletproof
car
Siganme
todos
en
caravana
Follow
me,
everyone,
in
a
convoy
Todas
las
sandias
ya
estan
quebradas
All
the
watermelons
are
already
smashed
Hay
que
clavarnos
en
la
privada
We
have
to
hide
in
the
private
room
Se
acabo
el
problema
mi
viejito
The
problem
is
over,
old
man
Ha
descuartizado
a
esos
guachitos
You've
butchered
those
cops
No
fue
facil
pero
pude
hacerlo
It
wasn't
easy,
but
I
could
do
it
De
eso
estoy
conciente
pude
verlo
I'm
aware
of
that,
I
could
see
it
Vamos
a
feztejarloo
Let's
celebrate
(Y
seguimos
arremangando
pleves
(And
we
keep
rolling
up
our
sleeves,
boys
La
edicion
de
culiacan
y
jalenze
The
Culiacan
edition
and
let's
go
Poderosos
hay
nomas)
Here
are
the
powerful
ones)
Salud
mi
compa
salud
salud
salud
Cheers,
my
buddy,
cheers,
cheers,
cheers
Salud
salud
Cheers,
cheers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.