Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esas
tierras
del
rincón
Diese
Ecken
des
Landes
Las
sembré
con
un
buey
pando,
Bestellte
ich
mit
einem
Ochsen,
Se
me
reventó
el
barzón
Der
Barzon
platzte
mir
Y
sigue
la
yunta
andando
Doch
das
Gespann
läuft
weiter
Cuando
llegué
a
media
tierra
Als
ich
halb
fertig
war
El
arado
iba
enterrado
Der
Pflug
war
tief
vergraben
Se
enterró
hasta
la
telera
Er
drang
bis
zur
Pflugschar,
El
timón
se
deshojó
Die
Deichsel
brach
entzwei
El
yugo
se
iba
pandeando
Das
Joch
bog
sich
zur
Seite,
El
barzón
iba
rozando
Der
Barzon
schrammte
nur,
El
sembrador
me
iba
hablando
Der
Sämann
sprach
zu
mir,
Yo
le
dije
al
sembrador
Ich
sagte
zum
Sämann:
No
me
hable
cuando
ande
arando
Sprich
nicht,
wenn
ich
pflüge!
Se
me
reventó
el
barzón
Der
Barzon
platzte
mir,
Y
sigue
la
yunta
andando
Doch
das
Gespann
läuft
weiter
Cuando
acabé
de
piscar
Als
ich
mit
Ernten
fertig,
Vino
el
rico
y
lo
partió
Kam
der
Reiche,
nahm
es
fort,
Todo
el
maíz
se
lo
llevó
All
den
Mais
nahm
er
mit,
Ni
pa'comer
me
dejó
Nichts
zum
Essen
ließ
er
mir,
Me
presentó
aquí
la
cuenta
Er
zeigte
mir
die
Rechnung:
Aquí
debes
veinte
pesos
"Du
schuldest
zwanzig
Pesos,
De
la
renta
de
unos
bueyes
Für
die
Miete
der
Ochsen,
Cinco
pesos
de
magueyes
Fünf
Pesos
für
Agaven,
De
frijol
que
te
prestamos
Für
Bohnen,
die
wir
dir
liehen,
De
maíz
que
te
habilitamos
Für
Mais,
den
wir
dir
gaben,
Cinco
pesos
de
unas
fundas
Fünf
Pesos
für
Säcke,
Seis
pesos
no
se
de
que
Sechs
Pesos
– ich
weiß
nicht
wofür,
Pero
todo
está
en
la
cuenta
Doch
alles
steht
hier
drin,
Además
los
veinte
reales
Dazu
die
zwanzig
Reales,
Que
sacaste
de
la
tienda
Die
du
im
Laden
nahmst,
Con
todo
el
maíz
que
te
toca
Mit
all
dem
Mais,
der
dir
zusteht,
No
le
pagas
a
la
tienda
Zahlst
du
den
Laden
nicht!"
Ahora
vete
a
trabajar
"Nun
geh
und
arbeite
weiter,
Pa'
que
sigas
abonando
Damit
du
weiter
zahlst."
No'más
me
quedé
pensando
Ich
blieb
nur
stumm
und
dachte:
Que
patrón
tan
sinvergüenza
Was
für
ein
schamloser
Herr!
Todo
mi
maíz
se
llevó
All
meinen
Mais
nahm
er,
Para
su
maldita
troca
Für
seinen
elenden
Wagen.
Se
me
reventó
el
barzón
Der
Barzon
platzte
mir,
Y
sigue
la
yunta
andando
Doch
das
Gespann
läuft
weiter
Cuando
llegué
a
mi
casita
Als
ich
nach
Hause
kam,
Me
decía
mi
prenda
amada
Fragte
mich
meine
Geliebte:
¿'ontá
el
maíz
que
te
toca?
"Wo
ist
der
Mais,
der
dir
zustand?"
Le
respondí
yo
muy
triste:
Traurig
antwortete
ich:
El
patrón
se
lo
llevó
"Der
Herr
nahm
ihn
mit,
Por
lo
que
debía
en
la
hacienda
Für
Schulden
auf
dem
Gut."
Pero
me
dijo
el
patrón
Doch
sagte
mir
der
Herr,
Que
contara
con
la
tienda
Ich
solle
auf
den
Laden
zählen.
Ahora
voy
a
trabajar
Nun
geh
ich
wieder
arbeiten,
Para
seguirle
abonado
Um
weiter
abzuzahlen,
Veinte
pesos
diez
centavos
Zwanzig
Pesos,
zehn
Centavos,
Unos
que
salgo
restando
Ein
Rest,
den
ich
noch
schulde.
Me
decía
mi
prenda
amada:
Meine
Geliebte
sprach:
No
trabajes
con
ese
hombre
"Arbeit
nicht
für
diesen
Mann,
No'más
nos
esta
robando
Er
raubt
uns
nur
aus.
Anda
con
el
comite
Geh
zum
Komitee,
Que
te
apunten
en
la
lista
Lass
dich
auf
die
Liste
setzen,
Que
no
ves
a
mi
compadre
Siehst
du
nicht
meinen
Compadre,
A
su
hemana
y
a
su
yerno
Seine
Schwester
und
den
Schwiegersohn?
Estan
sembrando
muy
agusto
Sie
säen
voller
Freude,
Tierras
que
les
dio
el
gobierno
Land,
das
die
Regierung
gab."
Se
me
rebento
el
barzon
Der
Barzon
platzte
mir,
Y
sigue
la
yunta
andando
Doch
das
Gespann
läuft
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Muniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.