Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
mujer
se
va,
que
importa
que
se
vaya,
Wenn
deine
Frau
geht,
was
macht
es
schon,
wenn
sie
geht,
si
tu
mujer
se
va
que
importa
que
se
vaya,
Wenn
deine
Frau
geht,
was
macht
es
schon,
wenn
sie
geht,
te
consigues
otra
que
tenga
buen
talla,
la
corten
las
tijeras,
du
findest
dir
eine
andere,
die
eine
gute
Figur
hat,
die
Schere
schneidet,
que
la
barra
la
escoba
y
lo
que
sufrirá
cuando
se
encuentre
sola,
die
der
Besen
kehrt
und
was
wird
sie
leiden,
wenn
sie
sich
alleine
wiederfindet,
tu
con
un
nuevo
amor
disfrutarás
muy
bien
por
que
hay
un
dicho
que
du
wirst
dich
mit
einer
neuen
Liebe
gut
amüsieren,
denn
es
gibt
ein
Sprichwort,
das
dice
escoba
nueva
barre
bien,
si
sua,
besagt,
ein
neuer
Besen
kehrt
gut,
si
sua,
si
sua
escoba
nueva
barre
bien,
si
sua,
si
sua,
ein
neuer
Besen
kehrt
gut,
si
sua,
si
sua
escoba
nueva
barre
bieeeen,...
si
sua,
ein
neuer
Besen
kehrt
guuut,...
El
hombre
es
el
que
manda
no
es
que
yo
sea
machista
el
gallo
es
el
Der
Mann
ist
der,
der
befiehlt,
nicht
dass
ich
ein
Macho
wäre,
der
Hahn
ist
der,
que
canta
no
es
que
yo
sea
machista
la
barri
pues
presume
que
der
kräht,
nicht
dass
ich
ein
Macho
wäre,
denn
sie
prahlt,
dass
canta
la
gallina,
la
barri
pues
presume
que
canta
la
gallina,.
die
Henne
singt,
denn
sie
prahlt,
dass
die
Henne
singt,.
Y
lo
que
sufrirá
cuando
se
encuentre
sola
tu
con
un
nuevo
amor
Und
was
wird
sie
leiden,
wenn
sie
sich
alleine
wiederfindet,
du
wirst
dich
mit
einer
neuen
Liebe
disfrutarás
muy
bien
porque
hay
un
dicho
que
dice
escoba
nueva
barre
gut
amüsieren,
denn
es
gibt
ein
Sprichwort,
das
besagt,
ein
neuer
Besen
kehrt
bien
si
sua,
gut,
si
sua,
si
sua
escoba
nueva
barre
bien,
si
sua
si
sua
escoba
nueva
barre
bien
si
sua,
ein
neuer
Besen
kehrt
gut,
si
sua,
si
sua,
ein
neuer
Besen
kehrt
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Campuzano Cassini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.