Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Silencio de Mi Amor (Duranguense)
Das Schweigen meiner Liebe (Duranguense)
Jamás
he
sido
bueno
con
palabras
Ich
war
noch
nie
gut
mit
Worten
Tampoco
soy
el
típico
Don
Juan
Bin
auch
nicht
der
typische
Don
Juan
Tan
solo
soy
un
simple
enamorado
Bin
nur
ein
einfacher
Verliebter
Que
te
sueña
a
cada
rato
sin
mas
Der
ständig
von
dir
träumt,
einfach
so
A
veces
nos
cruzamos
un
momento
Manchmal
kreuzen
sich
unsere
Wege
kurz
Mi
cuerpo
no
responde
a
la
emoción
Mein
Körper
versagt
vor
lauter
Gefühl
Me
miras
y
me
tiembla
muy
adentro
Du
siehst
mich
an
und
tief
in
mir
zittert
es
Te
me
escapas
sin
quererlo
y
yo
Du
entkommst
mir
ungewollt,
und
ich
Hoy
me
pregunto
Heute
frage
ich
mich
Como
hacer
para
decirte
Wie
ich
dir
sagen
soll
Que
te
has
metido
hasta
el
fondo
de
mi
ser
Dass
du
dich
tief
in
mein
Wesen
geschlichen
hast
Que
me
alborotas
los
sentidos
Dass
du
meine
Sinne
durcheinanderbringst
Que
aceleras
los
latidos
Dass
du
den
Herzschlag
beschleunigst
De
mi
corazón
que
no
sabe
que
hacer
Meines
Herzens,
das
nicht
weiß,
was
es
tun
soll
Quiero
pensar
que
tu
por
mi
sientes
lo
mismo
Ich
möchte
glauben,
dass
du
für
mich
dasselbe
fühlst
Para
ayudarme
a
confesar
esta
ilusión
Um
mir
zu
helfen,
diese
Sehnsucht
zu
gestehen
Y
no
volver
a
congelarme
Und
nicht
wieder
zu
erstarren
Cuando
intento
acercarme
Wenn
ich
versuche,
mich
dir
zu
nähern
Y
romper
el
silencio
de
mi
amor
Und
das
Schweigen
meiner
Liebe
zu
brechen
Te
veo
y
se
me
va
el
sueño
mamacita
Ich
sehe
dich
und
kann
nicht
schlafen,
Mamacita
Y
puros
primos
de
Durango
oiga
Und
nur
die
Primos
de
Durango,
hört
mal!
Tu
cuerpo
lo
imagino
entre
mis
brazos
Deinen
Körper
stelle
ich
mir
in
meinen
Armen
vor
Mis
manos
quieren
recorrer
tu
piel
Meine
Hände
wollen
deine
Haut
erkunden
Ya
tengo
que
romper
todos
mis
miedos
Ich
muss
jetzt
all
meine
Ängste
überwinden
Arriesgarme
sin
pretextos
lo
se
Mich
ohne
Ausreden
darauf
einlassen,
ich
weiß
es
Hoy
me
pregunto
Heute
frage
ich
mich
Como
hacer
para
decirte
Wie
ich
dir
sagen
soll
Que
te
has
metido
hasta
el
fondo
de
mi
ser
Dass
du
dich
tief
in
mein
Wesen
geschlichen
hast
Que
me
alborotas
los
sentidos
Dass
du
meine
Sinne
durcheinanderbringst
Que
aceleras
los
latidos
Dass
du
den
Herzschlag
beschleunigst
De
mi
corazón
que
no
sabe
que
hacer
Meines
Herzens,
das
nicht
weiß,
was
es
tun
soll
Quiero
pensar
que
tu
por
mi
sientes
lo
mismo
Ich
möchte
glauben,
dass
du
für
mich
dasselbe
fühlst
Para
ayudarme
a
confesar
esta
ilusión
Um
mir
zu
helfen,
diese
Sehnsucht
zu
gestehen
Y
no
volver
a
congelarme
Und
nicht
wieder
zu
erstarren
Cuando
intento
acercarme
Wenn
ich
versuche,
mich
dir
zu
nähern
Y
romper
el
silencio
de
mi
amor
Und
das
Schweigen
meiner
Liebe
zu
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Esparza Ruiz, Ismael Gallegos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.