Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego en Tu Piel
Feuer auf deiner Haut
Se
me
antoja
llenar
una
noche
Ich
habe
Lust,
eine
Nacht
zu
füllen
Con
tus
caricias
Mit
deinen
Zärtlichkeiten
Que
a
tu
cuerpo
se
le
haga
tarde
Dass
es
für
deinen
Körper
spät
wird
Para
hacerme
el
amor
Um
mit
mir
zu
schlafen
Se
me
antoja
esperarte
nervioso
Ich
habe
Lust,
nervös
auf
dich
zu
warten
Frente
a
algún
lugar
Vor
irgendeinem
Ort
Se
me
antoja
escuchar
tu
voz
Ich
habe
Lust,
deine
Stimme
zu
hören
Toda
la
eternidad
Die
ganze
Ewigkeit
Se
me
antoja
decir
una
frase
y
dejarla
a
tu
imaginación
Ich
habe
Lust,
einen
Satz
zu
sagen
und
ihn
deiner
Fantasie
zu
überlassen
En
un
suspiro
y
un
secreto
In
einem
Seufzer
und
einem
Geheimnis
Te
entrego
mi
confesión
Übergebe
ich
dir
mein
Geständnis
Se
me
antoja
tu
boca,
bésame
Ich
begehre
deinen
Mund,
küss
mich
Se
me
antoja
tu
piel,
sedúceme
Ich
begehre
deine
Haut,
verführ
mich
Se
me
antoja
colmarme
con
tu
cariño,
ven
Ich
habe
Lust,
mich
mit
deiner
Zuneigung
zu
erfüllen,
komm
Que
sin
ti
yo
no
sé
qué
hacer
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Se
me
antoja
probarte,
acércate
Ich
habe
Lust,
dich
zu
kosten,
komm
näher
Se
me
antoja
cuidarte,
abrázame
Ich
habe
Lust,
auf
dich
aufzupassen,
umarme
mich
Se
me
antoja
vivir
y
morir
otras
vidas
por
ti
Ich
habe
Lust,
andere
Leben
für
dich
zu
leben
und
zu
sterben
Embriagado
con
tu
querer
Berauscht
von
deiner
Liebe
Te
pido
un
momento
Ich
bitte
dich
um
einen
Moment
Escucha
bien
(escucha
bien)
Hör
gut
zu
(hör
gut
zu)
Todo
esto
puede
ser
All
das
kann
sein
Fuego
en
tu
piel
Feuer
auf
deiner
Haut
¿Y
sabes
qué?
Und
weißt
du
was?
Se
me
antoja
todo
de
ti,
mamacita
Ich
begehre
alles
an
dir,
Mamacita
Y
puros
Primos
de
Durango,
¡oiga!
Und
nur
die
Primos
de
Durango,
hört
mal!
Se
me
antoja
decir
una
frase
y
dejarla
a
tu
imaginación
Ich
habe
Lust,
einen
Satz
zu
sagen
und
ihn
deiner
Fantasie
zu
überlassen
En
un
suspiro
y
un
secreto
In
einem
Seufzer
und
einem
Geheimnis
Te
entrego
mi
confesión
Übergebe
ich
dir
mein
Geständnis
Se
me
antoja
tu
boca,
bésame
Ich
begehre
deinen
Mund,
küss
mich
Se
me
antoja
tu
piel,
sedúceme
Ich
begehre
deine
Haut,
verführ
mich
Se
me
antoja
colmarme
con
tu
cariño,
ven
Ich
habe
Lust,
mich
mit
deiner
Zuneigung
zu
erfüllen,
komm
Que
sin
ti
yo
no
sé
qué
hacer
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Se
me
antoja
probarte,
acércate
Ich
habe
Lust,
dich
zu
kosten,
komm
näher
Se
me
antoja
cuidarte,
abrázame
Ich
habe
Lust,
auf
dich
aufzupassen,
umarme
mich
Se
me
antoja
vivir
y
morir
otras
vidas
por
ti
Ich
habe
Lust,
andere
Leben
für
dich
zu
leben
und
zu
sterben
Embriagado
con
tu
querer
Berauscht
von
deiner
Liebe
Te
pido
un
momento
Ich
bitte
dich
um
einen
Moment
Escucha
bien
(escucha
bien)
Hör
gut
zu
(hör
gut
zu)
Todo
esto
puede
ser
All
das
kann
sein
Fuego
en
tu
piel
Feuer
auf
deiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Pieragostino Andreacola, Luis Alberto Sandoval, Erica Duenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.