Текст и перевод песни Los Primos De Durango - Lo Víví Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Víví Contigo
Я пережил это с тобой
Estoy
aquí
pensándote
Я
здесь,
думаю
о
тебе,
Estoy
aquí
llorándote
Я
здесь,
плачу
по
тебе,
Desvaneciendo
en
esta
soledad
Растворяюсь
в
этом
одиночестве,
Hundido
en
medio
de
este
mar
Тону
посреди
этого
моря.
La
vida
es
gris
si
tu
no
estas
Жизнь
серая,
если
тебя
нет
рядом,
Como
pudiste
echarte
atrás
Как
ты
могла
отступить?
Si
eras
el
sol
que
me
daba
calor
Ведь
ты
была
солнцем,
которое
меня
грело,
El
que
me
ha
roto
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце.
Lo
que
viví
contigo
me
hizo
tan
feliz
То,
что
я
пережил
с
тобой,
сделало
меня
таким
счастливым,
Que
un
millón
de
veces
quisiera
sentir
Что
миллион
раз
я
хотел
бы
почувствовать
это
снова.
Lo
que
viví
contigo
me
llevo
hasta
el
cielo
То,
что
я
пережил
с
тобой,
возносит
меня
до
небес,
Me
enseño
a
decir
de
mil
formas
te
quiero
Ты
научила
меня
говорить
"Я
люблю
тебя"
тысячами
способов.
Lo
que
viví
contigo
me
lleno
de
luz
То,
что
я
пережил
с
тобой,
наполнило
меня
светом,
El
ángel
de
mis
sueños
siempre
has
sido
tú
Ангелом
моих
снов
всегда
была
ты.
El
amor
que
me
diste
me
enseño
a
vivir
Любовь,
которую
ты
мне
подарила,
научила
меня
жить,
Y
lo
que
sufro
ahora
volveré
a
sufrir
por
ti
И
то,
что
я
сейчас
страдаю,
я
снова
буду
страдать
из-за
тебя.
Y
puros
primos
de
Durango
oiga
И
только
Primos
de
Durango,
слушайте!
100%
duranguense
Light
mija
100%
дурангенсе
лайт,
милая!
Estoy
aquí
soñándote
Я
здесь,
мечтаю
о
тебе,
Estoy
aquí
sufriéndote
Я
здесь,
страдаю
по
тебе,
Esperando
a
que
toques
mi
puerta
Жду,
когда
ты
постучишь
в
мою
дверь,
Que
todavía
sigue
abierta
Которая
все
еще
открыта.
Lo
que
viví
contigo
me
hizo
tan
feliz
То,
что
я
пережил
с
тобой,
сделало
меня
таким
счастливым,
Que
un
millón
de
veces
quisiera
sentir
Что
миллион
раз
я
хотел
бы
почувствовать
это
снова.
Lo
que
viví
contigo
me
llevo
hasta
el
cielo
То,
что
я
пережил
с
тобой,
возносит
меня
до
небес,
Me
enseño
a
decir
de
mil
formas
te
quiero
Ты
научила
меня
говорить
"Я
люблю
тебя"
тысячами
способов.
Lo
que
viví
contigo
me
lleno
de
luz
То,
что
я
пережил
с
тобой,
наполнило
меня
светом,
El
ángel
de
mis
sueños
siempre
has
sido
tú
Ангелом
моих
снов
всегда
была
ты.
El
amor
que
me
diste
me
enseño
a
vivir
Любовь,
которую
ты
мне
подарила,
научила
меня
жить,
Y
lo
que
sufro
ahora
volveré
a
sufrir
por
ti
И
то,
что
я
сейчас
страдаю,
я
снова
буду
страдать
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Manuel Moreno, Mariano Feliz Maldonado-quinonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.