Los Primos De Durango - Morí - перевод текста песни на немецкий

Morí - Los Primos De Durangoперевод на немецкий




Morí
Ich starb
Y preguntas por mi
Und du fragst nach mir
De como me va
Wie es mir geht
Haber como tome, tantas cosas que hable
Um zu sehen, wie ich all das aufnahm, was ich geredet habe
De la soledad
Über die Einsamkeit
Que si estoy bien o mal
Ob es mir gut geht oder schlecht
Que si puedo reír
Ob ich lachen kann
O si puedo llorar
Oder ob ich weinen kann
Y preguntas por mi
Und du fragst nach mir
Por curiosidad
Aus Neugier
Y quisiera decir
Und ich würde gerne sagen
Que te extraño a rabiar, que ya no puedo mas
Dass ich dich wahnsinnig vermisse, dass ich nicht mehr kann
Hoy se me pasara
Heute wird es vergehen
Pero ya no lo se
Aber ich weiß es nicht mehr
Yo ya no siento mas
Ich fühle nichts mehr
Porque ya no estoy aquí, morí
Denn ich bin nicht mehr hier, ich starb
Morí el día en que te fuiste así de mi
Ich starb an dem Tag, als du so von mir gingst
No estoy
Ich bin nicht hier
Camino por las calles sin pensar
Ich laufe durch die Straßen ohne nachzudenken
Oigo sin escuchar, abrazo sin sentir
Ich höre ohne zuzuhören, umarme ohne zu fühlen
Soy el único muerto que puede caminar
Ich bin der einzige Tote, der gehen kann
Porque ya no estoy aquí, morí
Denn ich bin nicht mehr hier, ich starb
Morí el día en que te fuiste así de mi
Ich starb an dem Tag, als du so von mir gingst
No estoy
Ich bin nicht hier
Solo existe este maldito amor
Nur diese verdammte Liebe existiert
Que es mas grande que el sol
Die größer ist als die Sonne
No tiene compasión
Sie hat kein Mitleid
No preguntes por mi
Frag nicht nach mir
Yo ya no estoy aquí
Ich bin nicht mehr hier
Y preguntas por mi
Und du fragst nach mir
De casualidad
Zufällig
Si salio a reducir, una conversación
Ob es zur Sprache kam, ein Gespräch
Como otra normal
Wie jedes andere normale
Si tenia la razón
Ob ich Recht hatte
O si yo estaba mal
Oder ob ich Unrecht hatte
No me puede importar
Es kann mir nicht wichtig sein
Porque ya no estoy aquí, morí
Denn ich bin nicht mehr hier, ich starb
Morí el día en que te fuiste así de mi
Ich starb an dem Tag, als du so von mir gingst
No estoy
Ich bin nicht hier
Camino por las calles sin pensar
Ich laufe durch die Straßen ohne nachzudenken
Oigo sin escuchar, abrazo sin sentir
Ich höre ohne zuzuhören, umarme ohne zu fühlen
Soy el único muerto que puede caminar
Ich bin der einzige Tote, der gehen kann
Porque ya no estoy aquí, morí
Denn ich bin nicht mehr hier, ich starb
Morí el día en que te fuiste así de mi
Ich starb an dem Tag, als du so von mir gingst
No estoy
Ich bin nicht hier
Solo existe este maldito amor
Nur diese verdammte Liebe existiert
Que es mas grande que el sol
Die größer ist als die Sonne
No tiene compasión
Sie hat kein Mitleid
No preguntes por mi
Frag nicht nach mir
Yo ya no estoy aquí
Ich bin nicht mehr hier





Авторы: Douglas Bastidas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.