Los Primos De Durango - Se Me Antoja Tu Piel (Duranguense) - перевод текста песни на немецкий

Se Me Antoja Tu Piel (Duranguense) - Los Primos De Durangoперевод на немецкий




Se Me Antoja Tu Piel (Duranguense)
Deine Haut reizt mich (Duranguense)
Debo confesarte que no es tan fácil
Ich muss dir gestehen, dass es nicht so einfach ist
Tenerte tan cerca y no poder tocarte
Dich so nah zu haben und dich nicht berühren zu können
Calmar mis instintos por hacerte mía
Meine Instinkte zu zügeln, dich mein zu machen
Y a besos devorarte
Und dich mit Küssen zu verschlingen
Se me antoja tanto detener el tiempo
Es reizt mich so sehr, die Zeit anzuhalten
Que olvidemos todo y escapemos lejos
Dass wir alles vergessen und weit weg fliehen
Pero el destino no esta de mi lado y tu tampoco
Aber das Schicksal ist nicht auf meiner Seite und du auch nicht
Se me parte el alma tan solo de imaginarte en otros brazos
Meine Seele zerreißt, nur bei der Vorstellung, dich in anderen Armen zu sehen
Cuando aquí en los míos hay un mar entero de carias nuevas
Während hier in meinen ein ganzes Meer neuer Zärtlichkeiten ist
Que guarde para ti
Die ich für dich aufbewahrt habe
Cada madrugada es un frío invierno,
Jede Morgendämmerung ist ein kalter Winter,
Que me quema lento
Der mich langsam verbrennt
Abrazo a mi almohada creyendo tenerte
Ich umarme mein Kissen im Glauben, dich zu haben
Es un tormento cruel
Es ist eine grausame Qual
Por que al amanecer se me antoja tu piel
Denn im Morgengrauen reizt mich deine Haut
Y si tu supieras cuanto te amo chiquitita
Und wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe, Kleine
Y puros primos de Durango oiga
Und hier sind nur die Primos de Durango, hört mal!
Se me antoja tanto detener el tiempo
Es reizt mich so sehr, die Zeit anzuhalten
Que olvidemos todo y escapemos lejos
Dass wir alles vergessen und weit weg fliehen
Pero el destino no esta de mi lado y tu tampoco
Aber das Schicksal ist nicht auf meiner Seite und du auch nicht
Se me parte el alma tan solo de imaginarte en otros brazos
Meine Seele zerreißt, nur bei der Vorstellung, dich in anderen Armen zu sehen
Cuando aquí en los míos hay un mar entero de carias nuevas
Während hier in meinen ein ganzes Meer neuer Zärtlichkeiten ist
Que guarde para ti
Die ich für dich aufbewahrt habe
Cada madrugada es un frío invierno,
Jede Morgendämmerung ist ein kalter Winter,
Que me quema lento
Der mich langsam verbrennt
Abrazo a mi almohada creyendo tenerte
Ich umarme mein Kissen im Glauben, dich zu haben
Es un tormento cruel
Es ist eine grausame Qual
Por que al amanecer se me antoja tu piel
Denn im Morgengrauen reizt mich deine Haut





Авторы: Mark Tovar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.