Текст и перевод песни Los Primos MX - Me Importas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Importas
Ты важна для меня
Quiero
estar
junto
a
ti
cuando
más
feliz
estés
viviendo
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
счастлива,
Y
poder
secar
tu
llanto
cuando
estés
pasando
un
mal
momento
И
вытирать
твои
слезы,
когда
тебе
плохо.
Ser
quien
te
haga
un
té
si
te
sube
la
temperatura
Заварить
тебе
чай,
если
у
тебя
поднимется
температура,
Quien
te
abrigue
si
hace
frío
y
te
trate
siempre
con
ternura.
Согреть
тебя,
если
холодно,
и
всегда
относиться
к
тебе
с
нежностью.
Me
importa
si
ríes,
si
sueñas
o
lloras
Мне
важно,
смеешься
ли
ты,
мечтаешь
или
плачешь,
Me
pongo
celoso
cuando
te
enamoras
Я
ревную,
когда
ты
влюбляешься,
Y
sufro
contigo
cuando
te
traicionan
И
страдаю
вместе
с
тобой,
когда
тебя
предадут.
Después
yo
te
ayudo
a
olvidar
tus
derrotas.
Потом
я
помогаю
тебе
забыть
твои
поражения.
No
me
tomo
enserio
el
papel
de
tu
amigo
Я
не
воспринимаю
всерьез
роль
твоего
друга,
Porque
lo
que
quiero
es
quedarme
contigo
Потому
что
я
хочу
остаться
с
тобой.
Pero
mis
señales
de
amor
no
te
llegan
Но
мои
сигналы
любви
до
тебя
не
доходят,
Siempre
a
mi
cariño
le
haz
puesto
barreras.
Ты
всегда
ставишь
барьеры
моей
нежности.
Yo
hubiera
llenado
tu
mundo
de
amor
Я
бы
наполнил
твой
мир
любовью.
Me
importas
de
sobra,
el
problema
que
a
ti
Ты
мне
очень
важна,
проблема
в
том,
что
я
No
te
importo
yo.
Тебе
не
важен.
Me
importa
si
ríes,
si
sueñas
o
lloras
Мне
важно,
смеешься
ли
ты,
мечтаешь
или
плачешь,
Me
pongo
celoso
cuando
te
enamoras
Я
ревную,
когда
ты
влюбляешься,
Y
sufro
contigo
cuando
te
traicionan
И
страдаю
вместе
с
тобой,
когда
тебя
предают.
Después
yo
te
ayudo
a
olvidar
tus
derrotas.
Потом
я
помогаю
тебе
забыть
твои
поражения.
No
me
tomo
enserio
el
papel
de
tu
amigo
Я
не
воспринимаю
всерьез
роль
твоего
друга,
Porque
lo
que
quiero
es
quedarme
contigo
Потому
что
я
хочу
остаться
с
тобой.
Pero
mis
señales
de
amor
no
te
llegan
Но
мои
сигналы
любви
до
тебя
не
доходят,
Siempre
a
mi
cariño
le
haz
puesto
barreras.
Ты
всегда
ставишь
барьеры
моей
нежности.
Yo
hubiero
llenado
tu
mundo
de
amor
Я
бы
наполнил
твой
мир
любовью.
Me
importas
de
sobra,
el
problema
que
a
ti
Ты
мне
очень
важна,
проблема
в
том,
что
я
No
te
importo
yo.
Тебе
не
важен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.