Текст и перевод песни Los Prisioneros - Canción del Trabajo
Tengo
trabajo
y
me
da
lata
У
меня
есть
работа,
и
это
дает
мне
возможность
No
es
mala
plata
pero
no
basta
para
motivarme
Это
не
плохое
серебро,
но
этого
недостаточно,
чтобы
мотивировать
меня.
Ni
convencerme,
que
acaso
no
sea
mejor
idea
Даже
не
убедить
меня,
что
это
не
лучшая
идея
Sacar
el
puzzle,
tirar
escupo
por
la
ventana
Вынимаю
пазл,
выбрасываю
плевок
в
окно.
Hojear
el
diario
Пролистать
дневник
Y
contemplar
esa
pila
de
papeles
en
blanco
И
созерцать
эту
стопку
пустых
бумаг.
Tengo
trabajo
otros
no
tienen
У
меня
есть
работа,
у
других
нет.
Si
por
trabajo
tuviera
acceso
Если
бы
для
работы
у
меня
был
доступ
A
recortar
oscuros
presupuestos
Чтобы
сократить
темные
бюджеты
O
aceitar
suavemente
la
mano
que
me
Acaricia
Или
нежно
смазать
руку,
которая
ласкает
меня.
Pues
nada
de
eso,
no
creo,
nada
Ну,
ничего
из
этого,
я
не
думаю,
ничего.
Me
haria
laborar
con
ganas
Я
бы
хотел
работать
с
нетерпением
O
siquiera
sonreír
al
espejo
Или
даже
улыбаться
в
зеркало
Cuando
me
afeito
cada
mañana
Когда
я
бреюсь
каждое
утро,
Presto
y
dispuesto
Я
престо
и
готов
A
mis
nueve
horas
diarias
В
мои
девять
часов
в
день
De
sacar
la
vuelta
heavy
Из-за
поворота
тяжелого
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
достойна
человека
(Di
lo
que
quieras)
(Скажите,
что
вы
хотите)
Usa
tu
energía
en
algo
útil
Используйте
свою
энергию
во
что-то
полезное
(No
te
discuto)
(Я
не
спорю
с
тобой)
Gánate
la
vida
con
el
sudor
de
tu
frente
Зарабатывай
на
жизнь
потом
со
лба.
De
tu
frente
С
твоего
лба.
El
trabajo
dignifica
Работа
достойна
Pero
no
entiendo
bien
que
significa
dignifica
Но
я
не
совсем
понимаю,
что
это
значит.
Alcanzo
a
ver
que
rima
con
caja
chica
Я
догоняю,
чтобы
увидеть,
что
рифмуется
с
маленькой
коробкой,
Con
trafica
y
con
mijita
rica
С
трафикой
и
с
михитой
Рико
A
trabajar
cada
día,
a
trabajar
Работать
каждый
день,
работать.
Perdiendo
el
tiempo
fui
feliz
Теряя
время,
я
был
счастлив.
Sacando
la
vuelta
yo
soy
asi
Оборачиваясь,
я
так
A
mis
nueve
horas
diarias
В
мои
девять
часов
в
день
De
sacar
la
vuelta
heavy
Из-за
поворота
тяжелого
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
достойна
человека
(Y
ala
mujer
también)
(И
женщина
тоже)
Usa
tu
energia
en
algo
util
Используйте
свою
энергию
во
что-то
полезное
(Algún
día
entenderás
hijo)
(Когда-нибудь
ты
поймешь,
сын)
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
достойна
человека
Usa
tu
energía
en
algo
útil
Используйте
свою
энергию
во
что-то
полезное
Gánate
la
vida
con
el
sudor
de
tu
frente,
de
tu
frente
Зарабатывай
на
жизнь
потом
со
лба,
со
лба.
(Usa
tu
energía
en
algo
útil)
(Используйте
свою
энергию
во
что-то
полезное)
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
достойна
человека
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.