Los Prisioneros - Cierra Todas Las Puertas De Tu Casa - Remix 2001 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Prisioneros - Cierra Todas Las Puertas De Tu Casa - Remix 2001




Cierra Todas Las Puertas De Tu Casa - Remix 2001
Lock Every Door In Your House - 2001 Remix
Piensa Bien
Think it over carefully,
En lo que has logrado antes de fallar en decidir
Before you make a decision that could be your downfall.
Mira Bien porque todo en un momento se te puede destruir
Take a good look, because everything can be destroyed in an instant.
Cuando un árbol toca suelo se le hará difícil seguir
When a tree falls to the ground, it's hard for it to get back up.
Y lo que ha tomado Tiempo.
And what has taken time.
Wooooh!
Wooooh!
Se irá o tal vez
Will vanish, or perhaps
No vuelva ser igual no
It will never be the same again, I don't know.
Se irá, por eso antes de caer
It will vanish, so before you fall,
Cierra la puerta que te hace fallar
Close the door that leads to your downfall.
No la dejes abierta
Don't leave it open.
Cierra la puerta a tu debilidad
Close the door to your weakness
Y dile no a su oferta
And tell it no.
Cierra la puerta que te hace fallar
Close the door that leads to your downfall.
No la dejes abierta
Don't leave it open.
Cierra la puerta a tu debilidad
Close the door to your weakness
Dile no a su oferta.
Tell it no.
Verso 2:
Verse 2:
Piensa Bien si a la luz saliera todo tu trayecto llegaría a su fin
Think it over carefully, if the light were to shine on your whole path, would it come to an end?
Cuida Bien el tesoro tan valioso de tus manos se podría escurrir
Take good care of the valuable treasure in your hands, it could slip away.
Cuando un árbol toca suelo se le hará difícil seguir
When a tree falls to the ground, it's hard for it to get back up.
Y lo que ha tomado Tiempo.
And what has taken time.
Wooooh!
Wooooh!
Se irá o tal vez
Will vanish, or perhaps
No vuelva ser igual no
It will never be the same again, I don't know.
Se irá, por eso antes de caer
It will vanish, so before you fall,
Cierra la puerta que te hace fallar
Close the door that leads to your downfall.
No la dejes abierta
Don't leave it open.
Cierra la puerta a tu debilidad
Close the door to your weakness
Y dile no a su oferta
And tell it no.
Cierra la puerta que te hace fallar
Close the door that leads to your downfall.
No la dejes abierta
Don't leave it open.
Cierra la puerta a tu debilidad
Close the door to your weakness
Dile no a su oferta.
Tell it no.
Oye árbol es tiempo que tus raíces profundicen
Hey tree, it's time for your roots to go deeper
Porque si te lleva el viento puede dejar cicatrices
Because if the wind takes you, it could leave scars
Muy marcadas y acabar con todo aquello que tu sueñas
Deep wounds that could end all that you dream
No es bueno jugar con fuego o te conviertes en la Leña
It's not good to play with fire, or you'll become the firewood
BASTA!
STOP!
Cierra la puerta a ese mal que te consume
Close the door to that evil that's consuming you
Es veneno aunque su fragancia te huela a perfume
It's poison, even though its fragrance smells like perfume
No lo hagas no dejes que te lleve la Marea
Don't do it, don't let the tide carry you away
Una mala decisión y sufren los que te rodean
One bad decision and those around you will suffer
Todo lo logrado, todo lo alcanzado y anhelado una vida entera de edificación
Everything you've achieved, everything you've reached for and longed for, a lifetime of building
Toda una familia, todo un plan trazado mucho tiempo de esfuerzo y de mucha dedicación
A whole family, a whole plan, a lifetime of effort and dedication
Ooh!
Ooh!
Se irá o tal vez
Will vanish, or perhaps
No vuelva ser igual no
It will never be the same again, I don't know.
Se irá, por eso antes de caer
It will vanish, so before you fall,
Cierra la puerta que te hace fallar
Close the door that leads to your downfall.
No la dejes abierta
Don't leave it open.
Cierra la puerta a tu debilidad
Close the door to your weakness
Y dile no a su oferta
And tell it no.
Cierra la puerta que te hace fallar
Close the door that leads to your downfall.
No la dejes abierta
Don't leave it open.
Cierra la puerta a tu debilidad
Close the door to your weakness
Y dile no a su oferta...
And tell it no...
... De la A a la Z
...From A to Z
Alex Zurdo
Alex Zurdo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.