Текст и перевод песни Los Prisioneros - Corazones Rojos - 1996 - Remaster
Corazones Rojos - 1996 - Remaster
Heart of Red - 1996 - Remaster
Corazones
rojos,
Women
with
hearts
of
red,
Corazones
fuertes,
Hearts
made
strong,
Espaldas
débiles
de
mujer,
Women
with
feeble
spines,
Mil
insultos
como
mil
latigazos,
A
thousand
insults
felt
like
a
lash,
Mil
latigazos
dame
de
comer.
A
thousand
lashes
you
feed
me.
De
comer
comida,
de
comer
cordura,
Feed
me
with
food,
feed
me
with
reason,
Yo
sabre
como
traicionar.
I'll
learn
how
to
lie.
Traicionar
y
jamas
pagar,
Lie
and
never
pay
Porque
yo
soy
un
hombre
Because
I
am
a
man
Y
no
te
puedo
mirar.
And
I
cannot
look
at
you.
Eres
ciudadana
de
segunda
clase,
You
are
a
second
class
citizen
Sin
privilegios
y
sin
honor.
With
no
privileges,
with
no
honor.
Porque
yo
doy
la
plata
Because
I
make
the
money
Estas
forzada
a
rendirme
honores
You
are
forced
to
surrender
your
honor
Y
seguir
mi
humor.
And
do
whatever
I
say.
Bscate
un
trabajo,
Find
yourself
a
job,
Estudia
algo,
Go
to
college,
La
mitad
del
sueldo
Half
the
pay,
Y
doble
labor.
And
twice
the
work.
Y
si
te
quejas
ah
esta
la
puerta
If
you
dare
to
complain,
there's
the
door!
No
estas
autorizada
para
dar
tu
opinin.
You're
not
authorized
to
speak
your
mind.
Corazones
rojos...
Hearts
of
red...
Corazones
fuertes...
Hearts
made
strong...
Corazones
rojos...
Hearts
of
red...
Hey,
Mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
De
tu
amor
de
nia
sacare
ventaja,
I
will
take
advantage
of
your
girlish
love,
De
tu
amor
de
adulta
me
reir.
In
adulthood,
I
will
laugh
at
you.
Con
tu
amor
de
madre
dormir
una
siesta
With
a
mother's
love,
I
will
sleep
soundly
Y
a
tu
amor
de
esposa
le
mentir.
And
I
will
lie
to
your
wife.
Nosotros
inventamos,
We
invent
Nosotros
compramos,
We
purchase,
Ganamos
batallas
y
tambin
marchamos.
We
win
battles
and
also
march.
Tu
lloras
de
todo
y
te
quejas
de
nada
You
cry
about
everything
and
complain
about
nothing
Para
cuando
a
veces
nos
emborrachamos.
When
sometimes
we
get
drunk.
Corazones
rojos...
Hearts
of
red...
Corazones
fuertes...
Hearts
made
strong...
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
En
la
casa
te
queremos
ver.
We
want
to
see
you
at
home.
Lavando
ropa,
pensando
en
el.
Washing
clothes,
thinking
about
him.
Con
las
manos
sarmentosas
With
wrinkled
hands
Y
la
entrepierna
bien
jugosa.
And
your
crotch
juicy
and
nice.
Ten
cuidado
con
lo
que
piensas,
Be
careful
what
you
think,
Hay
un
Alguien
sobre
ti.
There
is
Someone
above
you.
Seguir
esta
historia,
Follow
this
story,
Seguir
este
orden,
Follow
this
order,
Porque
Dios
as
lo
quiere,
Because
God
wants
it
that
way,
Porque
Dios
tambin
es
hombre!
Because
God
is
also
a
man!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
(Y
no
me
digas
nada
a
mi!)
(And
don't
you
dare
tell
me
anything!)
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
(Corazones
rojos
no
me
miren
as!)
(Hearts
of
red,
don't
you
dare
look
at
me
like
that!)
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
(Y
no
me
digas
nada
a
mi!)
(And
don't
tell
me
anything!)
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
(Corazones
rojos...!)
(Hearts
of
red...!)
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
(Y
no
me
digas
nada
a
mi...)
(And
don't
tell
me
anything...)
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
(Corazones
rojos...)
(Hearts
of
red...)
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Hey,
mujeres!
Hey,
women!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.