Текст и перевод песни Los Prisioneros - El Baile de los Que Sobran Con las Voces del Estadio Nacional (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Baile de los Que Sobran Con las Voces del Estadio Nacional (En Vivo)
Dance of the Leftovers with the Voices of the National Stadium (Live)
Es
otra
noche
más
It's
another
night
Es
otro
fin
de
mes
It's
another
end
of
the
month
Tus
amigos
se
quedaron,
igual
que
tú
Your
friends
stayed
the
same
as
you
Este
año
se
les
acabaron
This
year
they
ran
out
of
Los
juegos,
los
doce
juegos
The
games,
the
twelve
games
Únanse
al
baile,
de
los
que
sobran
Join
us
in
the
dance,
of
the
leftovers
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
Nobody's
gonna
miss
us
Nadie
nos
quizo
ayudar
de
verdad
Nobody
ever
wanted
to
help
us
Nos
dijeron
de
cuando
chicos
We
were
told
when
we
were
kids
Jueguen
a
estudiar
Play
at
studying
Los
hombres
son
hermanos
Men
are
brothers
Y
juntos
deben
trabajar
And
together
they
must
work
Oías
los
consejos
You
heard
the
advice
Los
ojos
en
el
profesor
Your
eyes
on
the
teacher
Había
tanto
sol
sobre
las
cabezas
There
was
so
much
sun
on
our
heads
Y
no
fue
tan
verdad
porque
esos
juegos
al
final
And
it
wasn't
so
true
because
those
games
in
the
end
Terminaron
para
otros
con
laureles
y
futuros
Ended
for
others
with
laurels
and
futures
Y
dejaron
a
mis
amigos
pateando
piedras
And
they
left
my
friends
kicking
stones
De
los
que
sobran
Of
the
leftovers
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
Nobody's
gonna
miss
us
Nadie
nos
quizo
ayudar
de
verdad
Nobody
ever
wanted
to
help
us
Hey,
conozco
unos
cuentos
Hey,
I
know
a
few
stories
Sobre
el
futuro
About
the
future
Hey,
el
tiempo
en
que
los
aprendí
Hey,
the
time
when
I
learned
them
Y
bajo
los
zapatos
And
under
my
shoes
Barro
más
cemento
Mud
and
cement
El
futuro
no
es
ninguno
The
future
is
not
any
De
los
prometidos
en
los
doce
juegos
Of
those
promised
in
the
twelve
games
A
otros
enseñaron
secretos
que
a
tí
no
Others
were
taught
secrets
that
you
weren't
A
otros
dieron
de
verdad
Others
were
really
given
Esa
cosa
llamada
educación
That
thing
called
education
Ellos
pedían
esfuerzo
They
asked
for
effort
Ellos
pedían
dedicación
They
asked
for
dedication
¿Y
para
qué?
And
for
what?
Para
terminar
bailando
y
pateado
piedras
To
end
up
dancing
and
kicking
stones
De
los
que
sobran
Of
the
leftovers
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
Nobody's
gonna
miss
us
Nadie
nos
quizo
ayudar
de
verdad
Nobody
ever
wanted
to
help
us
Lara
la
la,
lara
la
la
Lara
la
la,
lara
la
la
Lara
la
la,
lara
la
la
Lara
la
la,
lara
la
la
Hey,
conozco
unos
cuentos
Hey,
I
know
a
few
stories
Sobre
el
futuro
About
the
future
Hey,
el
tiempo
en
que
los
aprendí
Hey,
the
time
when
I
learned
them
Únete
al
baile
de
los
que
sobran
Join
the
dance
of
the
leftovers
Nadie
nos
va
a
hechar
de
más
Nobody's
gonna
miss
us
Nadie
nos
quizo
ayudar
de
verdad
Nobody
ever
wanted
to
help
us
Lara
la
la,
lara
la
la
Lara
la
la,
lara
la
la
Lara
la
la,
lara
la
la
Lara
la
la,
lara
la
la
Únete
al
baile,
de
los
que
sobran
Join
the
dance,
of
the
leftovers
Únete
al
baile,
de
los
que
sobran
Join
the
dance,
of
the
leftovers
Únete
al
baile,
de
los
que
sobran
Join
the
dance,
of
the
leftovers
Nadie
nos
va
a
hechar
de
más
Nobody's
gonna
miss
us
Nadie
nos
quiso
ayudar
de
verdad
Nobody
ever
wanted
to
help
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.