Текст и перевод песни Los Prisioneros - Estrechez De Corazón - edit version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrechez De Corazón - edit version
Теснота в сердце - отредактированная версия
No
te
pares
frente
a
mí
Не
стой
передо
мной
Con
esa
mirada
tan
hiriente
С
таким
ранящим
взглядом
Puedo
entender
estrechez
de
mente
Я
могу
понять
узость
ума
Soportar
la
falta
de
experiencia
Смириться
с
отсутствием
опыта
Pero
no
voy
aguantar
Но
я
не
собираюсь
терпеть
¡Estrechez
de
corazón!
Тесноту
в
сердце!
No
vuelvas
hablar
así
Не
говори
так
больше
No
rebajes
estas
relaciones
Не
унижай
эти
отношения
Si
vivimos
de
cariño
y
besos
Если
мы
живем
лаской
и
поцелуями
No
me
digas
de
odios
y
traiciones
Не
говори
мне
о
ненависти
и
предательстве
¿Cuántas
cosas
se
dirán?
Сколько
всего
еще
будет
сказано
En
la
guerra
del
amor
На
войне
любви?
Las
palabras
son
cuchillas
Слова
— как
лезвия
ножей,
Cuando
las
manejan
orgullos
y
pasiones
Когда
ими
управляют
гордость
и
страсть.
Estás
llorando
y
no
haces
nada
Ты
плачешь
и
ничего
не
делаешь,
Por
comprender
a
nadie
excepto
a
ti
Чтобы
понять
кого-либо,
кроме
себя.
Oye,
no
voy
a
aguantar
Слушай,
я
не
собираюсь
терпеть
Tú
no
puedes
desmostrar
Ты
не
можешь
проявить
Oye,
no
voy
a
aguantar
Слушай,
я
не
собираюсь
терпеть
¡Estrechez
de
corazón!
Тесноту
в
сердце!
No
destruyas
porque
sí
Не
разрушай
просто
так,
No
quieras
borrar
cada
momento
Не
пытайся
стереть
каждое
мгновение.
La
felicidad
no
tienes
por
qué
incinerarla
Счастье
не
нужно
сжигать
Junto
al
sufrimiento
Вместе
со
страданием.
No
te
pido
nada
más
Я
не
прошу
ничего
большего,
Que
valores
este
amor
Чем
ценить
эту
любовь,
Que
lo
guardes
en
un
libro
Хранить
ее
в
книге
Y
lo
atesores
cerca
de
tu
corazón
И
беречь
в
своем
сердце.
Tú
sabes
cuánto
se
ha
querido
Ты
знаешь,
как
сильно
я
любил,
Has
abrazado
lo
mismo
que
yo
Ты
обнимала
то
же,
что
и
я.
Hoy
no
puedes
demostrar
Сегодня
ты
не
можешь
проявить
Yo
no
tengo
que
aguantar
Я
не
должен
терпеть
No,
no
puedes
demostrar
Нет,
ты
не
можешь
проявить
¡Estrechez
de
corazón!
Тесноту
в
сердце!
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
Oh
oh
oh
oh,
tú
corazón
О-о-о-о,
твое
сердце
¡Estrechez
de
corazón!
Тесноту
в
сердце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.