Los Prisioneros - Europa - перевод текста песни на русский

Europa - Los Prisionerosперевод на русский




Europa
Европа
Europa, Europa, Europa, días de Europa, Europa
Европа, Европа, Европа, дни Европы, Европы
Ah, Europa la cultura las danzas los morteros
Ах, Европа, культура, танцы, мортиры
Los carruajes bajo el sol
Кареты под солнцем
Ah, Europa el arte del saqueo
Ах, Европа, искусство грабежа
Egipto, África, América, Asia, Oceanía y el subterráneo
Египет, Африка, Америка, Азия, Океания и подземелье
Ah, Europa, Europa esas marchas militares
Ах, Европа, Европа, эти военные марши
Sus insoportables clásicos
Её невыносимая классика
La profunda depresión de la mesa del café
Глубокая депрессия за столиком в кафе
Europa me copa
Европа сводит меня с ума
Europa me copa
Европа сводит меня с ума
Ah, Europa, Europa, reyes condes princesas y duques
Ах, Европа, Европа, короли, графы, принцессы и герцоги
Mermelada de mármol y el tejado de oro
Мраморное варенье и золотая крыша
La profunda duda y depresión
Глубокое сомнение и депрессия
De la mesa del café otra vez
За столиком в кафе снова
Europa me copa
Европа сводит меня с ума
Europa me copa
Европа сводит меня с ума
Ya no hay más
Больше нет
Está llegando el final del viaje en reversa
Наступает конец путешествия в обратном направлении
Así entenderás que no hay energía
Так ты поймёшь, что нет энергии
Sin una luz que se consuma
Без света, который сгорает
Así aprenderás nada, nada
Так ты ничему не научишься, ничего
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Deseada Europa las sustancias adictivas
Желанная Европа, вызывающие привыкание вещества
Aquellas líneas rectas e infinitas
Те бесконечные прямые линии
Ah, vieja Europa la misión de tus gentes
Ах, старая Европа, миссия твоего народа
Evangelizar, intoxicar
Обращать в свою веру, отравлять
Y luego descartar,
А затем отбрасывать, да
Europa me copa
Европа сводит меня с ума
Europa (ay, ay, ay, ay)
Европа (ай, ай, ай, ай)
Europa
Европа
Europa
Европа
Ya no hay más
Больше нет
Está llegando el final del viaje en reversa
Наступает конец путешествия в обратном направлении
Así entenderás que no hay energía
Так ты поймёшь, что нет энергии
Sin una luz que se consuma
Без света, который сгорает
Así aprenderás nada, nada
Так ты ничему не научишься, ничего
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о





Авторы: Jorge Gonzalez Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.